"primer informe del secretario general sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الأول للأمين العام عن
        
    • التقرير الأول للأمين العام بشأن
        
    • أول تقرير يقدمه الأمين العام عن
        
    • أول تقرير لﻷمين العام عن
        
    • أول تقرير من الأمين العام عن
        
    • التقرير المرحلي الأول للأمين العام عن
        
    • تقرير الأمين العام الأول عن
        
    • بالتقرير الأول للأمين العام عن
        
    • بأول تقرير للأمين العام عن
        
    • تقرير الأداء الأول للأمين العام عن
        
    • اﻷول المقدم من اﻷمين العام
        
    • التقرير الأول الذي أعدّه الأمين العام عن
        
    • التقرير الأول المقدم من الأمين العام عن
        
    primer informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    primer informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    La presentación del primer informe del Secretario General sobre los aspectos políticos de las misiones políticas especiales, que proporcionan una imagen clara y completa del concepto de ese tipo de misiones, ha sido otro elemento esencial. UN وصدور التقرير الأول للأمين العام بشأن جوانب السياسة العامة للبعثات السياسية الخاصة، الذي قدم صورة واضحة وشاملة لمفهوم البعثات السياسية الخاصة، كان عنصرا آخر بالغ الأهمية.
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Este seminario contribuyó de manera importante al primer informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وقدمت حلقة العمل هذه مساهمة هامة في التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    Se destacó que las notas de orientación constituían una parte esencial de la aplicación del primer informe del Secretario General sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وجرى التشديد على أن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة تمثل عنصراً بالغ الأهمية في تنفيذ التقرير الأول للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    c) primer informe del Secretario General sobre la ejecución del Tribunal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2002-2003 (A/57/481 y Corr.1); UN (ج) التقرير الأول للأمين العام عن أداء المحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003 (A/57/481)؛
    :: Oxfam contribuyó al primer informe del Secretario General sobre La protección de los civiles en los conflictos armados en 1999 mediante contactos con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas y una reunión con el Secretario General. UN :: ساهمت أكسفام في التقرير الأول للأمين العام عن حماية المدنيين في النزاع المسلح عام 1999 من خلال إقامة اتصالات مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة وعقد اجتماع مع الأمين العام.
    :: primer informe del Secretario General sobre la ONUB (S/2004/682) UN :: التقرير الأول للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2004/682)
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (S/2007/287) UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (S/2007/287)
    primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (S/2007/287). UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (S/2007/287).
    La sesión del Consejo se dedicó al examen del primer informe del Secretario General sobre el Iraq presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1284 (2000) y que se centraba en la situación humanitaria en el Iraq (S/2000/208). UN وقد كرست جلسة المجلس للنظر في التقرير الأول للأمين العام بشأن العراق عملا بالقرار 1284 (2000) الذي يركز على الحالة الإنسانية في العراق (S/2000/208).
    La sesión del Consejo se dedicó al examen del primer informe del Secretario General sobre el Iraq presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1284 (2000) y que se centraba en la situación humanitaria en el Iraq (S/2000/208). UN وقد كرس اجتماع المجلس للنظر في التقرير الأول للأمين العام بشأن العراق عملا بالقرار 1284 (2000) الذي يركز على الحالة الإنسانية في العراق (S/2000/208).
    La Comisión Consultiva observa que el informe que se examina es el primer informe del Secretario General sobre modalidades de trabajo flexible en la Sede. UN 4 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير موضوع النظر هو أول تقرير يقدمه الأمين العام عن ترتيبات الدوام المرن في المقر.
    Esperamos ahora el primer informe del Secretario General sobre esta cuestión, y seguiremos apoyando los esfuerzos al respecto en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ونحن نتطلع اﻵن إلى أول تقرير لﻷمين العام عن هذه المسألة، وسنواصل دعم الجهود المبذولة على نطاق المنظومة في هذا الصدد.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Kenzo Oshima, que había visitado el Afganistán del 12 al 17 de febrero de 2001, presentó a los miembros del Consejo el primer informe del Secretario General sobre las consecuencias humanitarias de las medidas impuestas en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1333 (2000). UN قدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، كينـزو أوشيما، الذي كان قد زار أفغانستان في الفترة من 12 إلى 17 شباط/ فبراير 2001، إلى أعضاء مجلس الأمن أول تقرير من الأمين العام عن الآثار الإنسانية للتدابير التي فرضت بموجب القرارين 1267 (1999) و 1333 (2000).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el primer informe del Secretario General sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas (A/62/806). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي الأول للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/62/806).
    Esas son las tasas reales consignadas en el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto para 2012-2013 (A/67/592, párr. 40). UN وهذه هى المعدلات الفعلية على النحو المبين في تقرير الأمين العام الأول عن أداء الميزانية للفترة 2012-2013 (A/67/592، الفقرة 40).
    1. Toma nota con aprecio del primer informe del Secretario General sobre la armonía con la naturaleza; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    Nigeria acoge con satisfacción el primer informe del Secretario General sobre la aplicación de la NEPAD, en que se indican las medidas concretas que algunos Estados miembros han adoptado al respecto. UN 76 - إن نيجيريا ترحب بأول تقرير للأمين العام عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهو التقرير الذي يورد التدابير المحددة التي اتخذها بعض الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    Noveno informe: primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1998 - 1999 UN التقرير التاسع - تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999
    La Comisión señala que en el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto no se aborda específicamente la cuestión de las posibles maneras de absorber los gastos de los mandatos adicionales. UN ٧ - وتشير اللجنة إلى أن تقرير اﻷداء اﻷول المقدم من اﻷمين العام لم يتناول بشكل محدد مسألة الوسائل الممكنة لتغطية تكلفة الولايات اﻹضافية.
    En su 44ª sesión, celebrada el 1 de mayo de 2014, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados examinó el primer informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Malí (S/2014/267), que abarca el período comprendido entre enero de 2012 y diciembre de 2013. UN 1 - بحث الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، في جلسته 44 المعقودة في 1 أيار/مايو 2014، التقرير الأول الذي أعدّه الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في مالي (S/2014/267)، والذي يغطي الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Habiendo examinado el primer informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20002001 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في التقرير الأول المقدم من الأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more