primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
La Asamblea General examinaría la consignación de créditos adicionales que resultara necesaria en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 20022003. | UN | وسوف تنظر الجمعية العامة فيما قد يلزم من اعتماد إضافي في سياق تقرير الأداء الأول للميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
2. primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio | UN | 2 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
ii) primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (secc. IX, párr. 4); | UN | ' 2` تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (الجزء الرابع، الفقرة 4)؛ |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
VIII. primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | ثامنا - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
[primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005] | UN | ]تقرير الأداء الأول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005[ |
3. Observa que, según el primer informe sobre la ejecución del presupuesto, no se han utilizado las separaciones involuntarias del servicio para aplicar las resoluciones 50/231 y 50/232, de 7 de junio de 1996; | UN | ٣ - تلاحظ أنه طبقا لتقرير اﻷداء اﻷول لم يستخدم اﻹنهاء غير الطوعي لخدمات الموظفين من أجل تنفيذ القرارين ٥٠/٢٣١ و ٥٠/٢٣٢ المؤرخين ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
i) primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2014-2015; | UN | ' 1` تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2014-2015؛ |
La Unión Europea está lista para aprobar las propuestas del Secretario General y las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas y el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | UN | 20 - وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي مستعد لقبول مقترحات الأمين العام وتوصيات اللجنة الاستشارية في ما يتعلق بتقرير الأداء الأول ومخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 47 - 63 | UN | التقرير اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Los que se utilizaron en las estimaciones iniciales son los aprobados por la Asamblea General en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | والمعدلات المستخدمة في التقديرات الأولية للميزانية هي المعدلات التي تقرها الجمعية في سياق تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية. |
En consecuencia, el primer informe sobre la ejecución del presupuesto prevé las necesidades adicionales o las disminuciones, según proceda, atribuibles a los mandatos de política y a las hipótesis sobre costos basándose en los datos observados, sin tener en consideración las tendencias reales de los gastos y los desembolsos. | UN | ولذلك فإن تقرير تنفيذ الميزانية اﻷول يتضمن إسقاطات لما قد يكون من احتياجات إضافية أو تخفيضات، تعزى إلى ولايات تتعلق بالسياسة العامة وإلى الافتراضات المستخدمة في تقدير التكلفة استنادا إلى البيانات المشار إليها دون أخذ الاتجاه الفعلي للنفقات والمصروفات في الحسبان. |
En consecuencia, la Unión Europea está en condiciones de hacer suyas las recomendaciones del Secretario General contenidas en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | وبناء عليه، فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد توصيات الأمين العام الواردة في تقرير الأداء الأول. |
En segundo lugar, como ha propuesto la delegación del Japón, la Comisión puede autorizar al Secretario General a contraer obligaciones respecto de todas las consecuencias para el presupuesto por programas y a informar sobre cualquier insuficiencia de fondos en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | والثاني، كما اقترحت اليابان، أن تأذن اللجنة لﻷمين العام بالدخول في التزامات بشأن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واﻹبلاغ عن أي عجز في تقرير أداء الميزانية اﻷول. |
La Unión Europea no está en absoluto convencida de que haya que esperar a la presentación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto para abordar la cuestión del nuevo cálculo de los costos, y propone que el examen de esta cuestión se encomiende a la Junta de Auditores, encargada de presentar informes a la Comisión. | UN | 71 - وقال إن الاتحاد الأوروبي ليس مقتنعا على الإطلاق بأنه يجب انتظار تقديم التقرير الأول المتعلق بأداء الميزانية للنظر في مسألة إعادة تقدير التكاليف. وهو يقترح إسناد النظر في هذه المسألة إلى مجلس مراجعي الحسابات المكلف بتقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى اللجنة. |
IX primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20002001 | UN | تاسعا - التقرير الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
Por último, en la adición del primer informe sobre la ejecución del presupuesto (A/61/593/Add.1) se facilita información sobre la utilización de la subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona. | UN | 7 - وأشار إلى إن الإضافة إلى تقرير الأداء الأول (A/61/593/Add.1) تتضمن معلومات عن الدعم المقدم إلى المحكمة الخاصة لسيراليون. |
Por lo que se refiere a los puestos del cuadro de servicios generales, teniendo presente la suspensión de la contratación en relación con ese cuadro, en el momento de la elaboración del primer informe sobre la ejecución del presupuesto no se hizo ajuste alguno en las tasas presupuestadas. | UN | وفيما يتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة، وبالنظر إلى تعليق التوظيف في هذه الفئة، لم يجر أي تعديل على المعدلات المدرجة في الميزانية عند إعداد تقرير الأداء الأول. |