"primer marco de cooperación regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول
        
    • بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول
        
    • ضمن إطار التعاون الإقليمي الأول
        
    primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة
    En el presente documento, elaborado en cumplimiento de ese pedido, se indica la forma en que han de cumplirse los objetivos consignados en el primer marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico. UN وتستجيب هذه الوثيقة لذلك الطلب، مبينة كيفية تحقيق اﻷهداف المعلنة في إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة
    primer marco de cooperación regional para los Estados árabes (DP/RCF/RAS/1) UN إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )DP/RCF/RAS/1(
    Aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999) (DP/1998/9); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة )١٩٩٧-١٩٩٩( )DP/1998/9(؛
    En el pasado, durante el primer marco de cooperación regional, el programa estuvo impulsado principalmente por la oferta. UN لقد كان البرنامج يعتمد أساسا على العرض فيما مضى - ضمن إطار التعاون الإقليمي الأول.
    El Director Regional interino de la Dirección Regional para los Estados Árabes presentó el primer marco de cooperación regional para los Estados árabes (DP/RCF/RAS/1). UN ٢٠٥ - قدم المدير اﻹقليمي بالنيابة للمكتب اﻹقليمي للدول العربية إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )DP/RCF/RAS/1(.
    En cumplimiento de la decisión 97/9 de la Junta Ejecutiva, de 14 de marzo de 1997, en el presente documento se describen los medios por los cuales se espera alcanzar los objetivos consignados en el primer marco de cooperación regional. UN ٢ - واستجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٩ المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، تتضمن هذه الوثيقة سردا للوسائل التي من المتوقع أن يتم عن طريقها تنفيذ اﻷهداف المعلنة في إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول.
    9. En el primer marco de cooperación regional para los Estados árabes (1997-2001) se incorporaron las prioridades que se habían determinado. UN ٩ - وقام إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربي )١٩٩٧-٢٠٠١( بإدماج اﻷولويات التي حددت.
    El Director Regional interino de la Dirección Regional para los Estados Árabes presentó el primer marco de cooperación regional para los Estados árabes (DP/RCF/RAS/1). UN ٢٠٥ - قدم المدير اﻹقليمي بالنيابة للمكتب اﻹقليمي للدول العربية إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )DP/RCF/RAS/1(.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentó el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (DP/RCF/REC/1). UN ٦٧ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة (DP/RCF/REC/1).
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999) (DP/RCF/REC/1). UN ٠٩ - ووافــــق المجلس التنفيـــذي على إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة )٧٩٩١-٩٩٩١( (DP/RCF/REC/1).
    INTRODUCCIÓN El primer marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico (1997-2001) fue aprobado por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1997. UN ١ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٧، إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيا والمحيط الهادئ )١٩٩٧ - ٢٠٠١(.
    El primer marco de cooperación regional estará sujeto a un examen trienal, que se llevará a cabo durante el tercer año de operaciones (1999). UN ٤٤ - وسوف يخضع إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول لاستعراض كل ثلاث سنوات، وسوف يضطلع بهذا الاستعراض في السنة الثالثة من التنفيذ )أي في عام ١٩٩٩(.
    La mayoría de las delegaciones estuvieron de acuerdo en que la estrategia de ejecución representaba un avance real respecto del primer marco de cooperación regional (DP/RCF/RBA/1), y señalaron que se habían cumplido estrictamente las recomendaciones que figuraban en la decisión 97/9 de la Junta Ejecutiva. UN ١٢٨ - واتفق معظم الوفود على أن استراتيجية التنفيذ تشكل تحسنا واضحا في إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول (DP/RCF/RPA/1) وأن التوصيات الواردة في مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٩ قد اتبعت بشكل دقيق.
    La Junta Ejecutiva aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999), que figura en el documento DP/1998/9. UN ٦٦١ - وقد اعتمد المجلس التنفيذي استراتيجية تنفيذ إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة )١٩٩٧-١٩٩٩( بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/1998/9.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentó el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (DP/RCF/REC/1). UN ٦٧ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة (DP/RCF/REC/1).
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999) (DP/RCF/REC/1). UN ٠٩ - ووافــــق المجلس التنفيـــذي على إطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة )٧٩٩١-٩٩٩١( (DP/RCF/REC/1).
    Aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999) (DP/1998/9); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا وكومنولث الدول المستقلة )١٩٩٧-١٩٩٩( )DP/1998/9(؛
    Aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco de cooperación regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (1997-1999) (DP/1998/9); UN ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻷوروبا وكومنولث الدول المستقلة )١٩٩٧-١٩٩٩( )DP/1998/9(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more