"primer ministro del líbano" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس وزراء لبنان
        
    • رئيس الوزراء اللبناني
        
    • رئيس لبنان
        
    También deseamos expresar nuestro pésame a la familia del ex Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Rafik Hariri. UN ونود أيضا أن نتقدم بتعازينا إلى أسرة رئيس وزراء لبنان السابق، دولة السيد رفيق الحريري.
    Discurso del Excelentísimo Señor Salim El-Hoss, Primer Ministro del Líbano UN كلمة فخامة السيد سليم الحص، رئيس وزراء لبنان
    De hecho, el Primer Ministro del Líbano celebró el anuncio de Hezbollah de que dicho grupo había secuestrado a un empresario israelí, que estaba retenido en el Líbano. UN وبالفعل فإن رئيس وزراء لبنان رحب بإعلان حزب الله عن اختطافه لرجل أعمال إسرائيلي محتجز حاليا في لبنان.
    El Grupo de Estados de África está conmocionado y consternado por el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafik Hariri. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن صدمتها وحزنها لاغتيال السيد رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق.
    La red Al-Jazeera difundió un vídeo en el que el Sr. Abu Adas confesaba haber asesinado al ex Primer Ministro del Líbano Rafiq Hariri. UN وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    Se presentó un pergamino de honor al fallecido ex Primer Ministro del Líbano, Rafik Hariri, por su papel destacado y visionario en la reconstrucción de Beirut después de la guerra civil. UN وقُدمت شهادة تقدير إلى المرحوم رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق لدوره البارز ذي الرؤية النافذة في مجال إعادة إعمار بيروت في مرحلة ما بعد الصراع.
    También tuve la oportunidad de reunirme con el Primer Ministro del Líbano, Fouad Siniora, y los principales ministros de su Gabinete así como con el Presidente del Parlamento, Nabih Berri. UN وأتيحت لي أيضا الفرصة للقاء فؤاد السنيورة رئيس وزراء لبنان وكبار الوزراء في حكومته، وكذلك نبيه بري رئيس البرلمان.
    El Primer Ministro del Líbano me expresó su determinación de proteger al Líbano de estas violaciones de su soberanía e integridad territorial. UN وأعرب لي رئيس وزراء لبنان عن عزمه حماية لبنان من هذه الانتهاكات لسيادة لبنان وسلامة أراضيه.
    Durante ese período el Secretario General celebró varias conversaciones telefónicas con el Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafik Hariri. UN وفي أثناء هذه الفترة ، تحدث اﻷمين العام مرات عدة هاتفيا مع رئيس وزراء لبنان ، السيد رفيق الحريري .
    Discurso del Sr. Salim El-Hoss, Primer Ministro del Líbano UN خطاب للسيد سليم الحص، رئيس وزراء لبنان
    En abril de 2002 el Primer Ministro Zhu Rongji visitó Egipto, y el Primer Ministro del Líbano visitó China. UN وفي نيسان/أبريل 2002، زار رئيس الوزراء جو رونغجو مصر، وقام رئيس وزراء لبنان بزيارة الصين.
    En particular, se otorgó al Primer Ministro del Líbano, Rafic Hariri, una mención especial del ONU-Hábitat por su liderazgo en la reconstrucción de su país después de largos años de conflicto. UN وقدمت جائزة خاصة من الموئل إلى السيد رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان لقيادته عملية الإعمار في بلده بعد سنوات كثيرة من الصراع.
    Encomiamos al Consejo por crear comisiones de investigación, tales como la que se estableció el año pasado para Darfur (Sudán) y la que se creó este año para la investigación del asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafik Hariri. UN ونثني على المجلس لاستحداثه لجانا للتحقيق، كاللجنة التي أنشأها في العام الماضي من أجل دارفور، بالسودان، واللجنة التي أنشأها هذا العام للتحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    En abril de 2002 el Primer Ministro Zhu Rongji visitó Egipto, y el Primer Ministro del Líbano visitó China. UN وفي نيسان/أبريل 2002، زار رئيس الوزراء جو رونغجو مصر، وقام رئيس وزراء لبنان بزيارة الصين.
    El asesinato del ex Primer Ministro del Líbano UN اغتيال رئيس وزراء لبنان السابق
    :: 19 de abril de 2005: el Primer Ministro del Líbano, Najib Mikati, anuncia que el 30 de mayo de 2005 se celebrarán elecciones parlamentarias. UN :: 19 نيسان/أبريل 2005، رئيس وزراء لبنان نجيب ميقاتي يعلن إجراء انتخابات نيابية في 30 أيار/مايو 2005.
    Consciente de la exigencia del pueblo del Líbano de que se identifique y haga rendir cuenta de sus actos a todos los responsables del atentado terrorista con bombas que causó la muerte del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafiq Hariri, UN وإدراكا منه لما يطالب به الشعب اللبناني من تحديد هوية جميع المسؤولين عن التفجير الإرهابي الذي أدى إلى مقتل رئيس وزراء لبنان السابق رفيق الحريري وآخرين، ومحاسبتهم عليه،
    En la apertura del Foro, se homenajeó al fallecido ex Primer Ministro del Líbano, Rafik Hariri, por su destacado y ambicioso liderazgo en la reconstrucción de su país después de la guerra. UN وعند افتتاح المنتدى تم تأبين المرحوم رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق لقيادته البارزة والملهمة في إعادة إعمار بلاده بعد الصراع.
    También recuerdan con dolor y pesar, y expresan su condena por el abominable asesinato de Su Excelencia el Presidente Rafiq al-Hariri, ex Primer Ministro del Líbano, que ha pasado ahora a la misericordia de Dios Todopoderoso después de haber hecho tanto por su pueblo y haber dado tanto a su nación. UN كما يستذكرون ببالغ الحزن والأسى ويُعبرون عن استنكارهم الاغتيال الآثم لدولة الرئيس المغفور له بإذن الله تعالى رفيق الحريري رئيس الوزراء اللبناني الأسبق الذي أعطى شعبه وقدَّم لأمته الكثير، ويسألون الله العلي القدير أن يتغمدهم جميعاً بواسع رحمته، ويُسكنهم فسيح جناته مع الصدِّيقين والشهداء.
    El 14 de febrero de 2005, aproximadamente a las 12.50 horas el ex Primer Ministro del Líbano Rafik Hariri dejó la Plaza Nejmeh en Beirut para regresar al Palacio Kuraytem. UN 36 - في 14 شباط/فبراير 2005 في حوالي الساعة 50/12، غادر رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق، ساحة النجمة في بيروت عائدا إلى قصر قريطم.
    Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas para investigar el asesinato del ex Primer Ministro del Líbano, Sr. Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    El 15 de febrero, el Secretario General y el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informaron al Consejo acerca del atentado terrorista perpetrado en Beirut el 14 de febrero, en el que perdieron la vida el ex Primer Ministro del Líbano Rafiq Hariri y otras personas. UN في 15 شباط/فبراير، قدم الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن عملية التفجير الإرهابية التي وقعت في بيروت في 14 شباط/فبراير 2005 وأسفرت عن اغتيال رئيس لبنان السابق رفيق الحريري، وآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more