De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | تنص المادة 8 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento del Comité, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | عملا بالمادة 8 من النظام الداخلي للجنة، يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت. |
El primer tema del programa se refirió a la cooperación con la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | واهتم البند الأول من جدول الأعمال بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية. |
Esa enmienda tiene consecuencias de largo alcance que también modifican la naturaleza misma del primer tema del programa. | UN | إن لهذا عواقب بعيدة الأثر ستغير أيضا طبيعة البند الأول من جدول الأعمال. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون إقرار جدول الأعمال هو أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون البند الأول المدرج في جدول الأعمال المؤقت لكل دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del reglamento, el primer tema del programa provisional de todo período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | عملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي للجنة، يكون إقرار جدول الأعمال هو البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة. |
Nos complace observar que, al menos, la cuestión relativa al logro del objetivo del desarme nuclear aparece como primer tema del programa. | UN | ويسعدنا أن نرى على الأقل ظهور مسألة تحقيق هدف نزع السلاح النووي باعتبارها البند الأول في جدول الأعمال. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 17 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 17 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
El primer tema del programa se refería a una propuesta de enmendar las estatutos de ambos tribunales para encarar la cuestión de la doble nacionalidad de determinados jueces de acuerdo con las disposiciones del párrafo 2 del Artículo 3 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia. | UN | وتعلق البند الأول في جدول الأعمال باقتراح لتعديل النظامين الأساسيين للمحكمتين، بغية معالجة مسألة ازدواج جنسية بعض القضاة، بما يتفق مع أحكام المادة 3، الفقرة 2، من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 17 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 15 deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 15. |
Mi delegación reconoce el mérito de tener un proyecto conciso al concluir con éxito nuestro trabajo sobre el primer tema del programa. | UN | ويسلم وفدي بجدوى إعداد مشروع محكم لاختتام أعمالنا بنجاح بشأن البند الأول من جدول الأعمال. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 16 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون البند الأول من جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، إلا في حالة انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 16 من هذا النظام. |
Cualquier cambio que se efectúe significaría que deja de ser un conjunto, sobre todo si realizamos una modificación tan drástica, que, a mi juicio, cambiaría todo el significado y el objetivo del primer tema del programa en particular. | UN | وأي تغيير يجرى عليها سيعني أنها لن تكون حزمة بعد الآن، وبخاصة إذا قمنا بتغيير خطير كهذا، الذي من شأنه، من وجهة نظري، أن يغير كامل معنى وهدف البند الأول من جدول الأعمال بصورة خاصة. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون إقرار جدول الأعمال هو أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون إقرار جدول الأعمال هو أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa, excepto cuando en virtud del artículo 14 del presente reglamento deban elegirse los miembros de la Mesa. | UN | يكون أول بند في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال إلا بالنسبة لانتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 14 من هذا النظام. |
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa. | UN | يكون البند الأول المدرج في جدول الأعمال المؤقت لكل دورة هو إقرار جدول الأعمال. |
xxv) Se propone que en lo sucesivo, al examinar el primer tema del programa de la reunión anual, se permita que cada participante intervenga durante cinco minutos para resumir sus actividades y las cuestiones que más le preocupan. | UN | `25` يقترح، في إطار البند الأول من جدول أعمال الاجتماع السنوي، أن يتاح من الآن فصاعداً لكل مشارك أو مشاركة إجراء مداخلة مدتها خمس دقائق توجز أنشطته أو أنشطتها والشواغل الموضوعية الرئيسية. |