"primera clase" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدرجة الأولى
        
    • درجة أولى
        
    • الدرجة الاولى
        
    • الطراز الأول
        
    • بالدرجة اﻷولى
        
    • الدرجة الأولي
        
    • الدرجه الاولى
        
    • درجة رجال اﻷعمال
        
    • المرتبة الأولى
        
    • الطبقة الأولى
        
    • الدرجه الأولى
        
    • الصف الأول
        
    • أول درس
        
    • الحصة الأولى
        
    • للدرجة الأولى
        
    El proyecto dotará a Gran Turca de un aeropuerto de primera clase. UN وسيوفر المشروع مرافق مطار من الدرجة الأولى لجزيرة ترك الكبرى.
    En todo caso, la mayor parte de los vuelos que salen de Ámsterdam no ofrecen servicios en primera clase. UN وعلى أية حال، لا توفر معظم الرحلات الجوية المسافرة من أمستردام خدمة السفر في الدرجة الأولى.
    Sin embargo, la posibilidad del cambio a primera clase no se debe descartar por completo, ya que cada caso médico reviste sus propias circunstancias. UN ومع ذلك، لا يجوز إغلاق إمكانية رفع درجة التذكرة إلى الدرجة الأولى تماماً بما أن لكل حالة طبية ظروفها الخاصة.
    :: Licenciatura en Ciencias, especialidad en Estudios de Gestión, con honores de primera clase UN :: حصلت على شهادة بكالوريوس علوم في دراسات الإدارة بجائزة شرف درجة أولى
    ¿De todos modos, cuál es la diferencia entre clase turista y primera clase? Open Subtitles ما الفرق بين مقاعدة الدرجة الاولى و المتوسطة، على أي حال؟
    La cabina de primera clase estaba llena. Casi tuvimos que volar en turista. Open Subtitles غرفة الجلوس من الدرجة الأولى حزِمت.و كان لابد ان نلحق الطائره.
    American Airlines, primera clase y un Valium. Open Subtitles الخطوط الأمريكية، الدرجة الأولى وبعض المهدّئات
    Y en primera clase te dan un DVD y puedes ver la película que quieras. Open Subtitles في الدرجة الأولى لديك مشغّل دي في دي وقد تشاهد فلم من إختيارك
    ¡Miren, ese tipo que va en primera clase, sacó un Televisor de su apoya-brazos! Open Subtitles الرجل الجالس في مقعد الدرجة الأولى أخرج شاشة تلفاز من مسند الذراع
    Ese joven hará su primera clase de médico forense uno de estos días. Open Subtitles ذلك الشاب سيكون طبيبا شرعيا من الدرجة الأولى في أحد الأيام.
    Necesito que llames a uno de los pasajeros y le ofrezcas asientos de primera clase. Open Subtitles أحتاجُ منكِ أن تنادي واحداً من مسافريكِ وتعرضي عليهِ مقعداً في الدرجة الأولى
    Una vez que ponga esta manta aquí, será como estar en primera clase. Open Subtitles حالما أضع هذه البطانيات هنا سوف يبدو كأنه من الدرجة الأولى
    Sabemos que el asesino es asmático y si se mantiene el patrón, va a matar a otro pasajero de primera clase esta noche. Open Subtitles نحن نعلم أن القاتل مصاب بربو وإن استمر على هذا النمط معناها أنه سيقتل الليلة راكب جديد من الدرجة الأولى
    Envío del 80% de los materiales destinados a la valija diplomática del próximo día de entrega previsto, del correo de primera clase el mismo día y del resto dentro de las 24 horas siguientes a su recepción UN إرسال 80 في المائة من مواد الحقيبة بحلول اليوم التالي المقرر للتسليم، وجميع الرسائل البريدية من الدرجة الأولى في نفس اليوم، وكل الرسائل البريدية الأخرى في غضون 24 ساعة من استلامها
    En cuanto a los arreglos prácticos, en primer término se procura obtener un lugar en primera clase habiendo pagado un pasaje de clase intermedia a precio completo. UN وفيما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    Cuando no es posible lograrlo, se paga la tarifa de primera clase. UN وحينما لا يتيسر ذلك، يتم دفع سعر التذكرة في الدرجة الأولى.
    Conforme a esa autorización, el Presidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General viajó en primera clase. UN وعلى أساس تلك السلطة، سافر رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في الدرجة الأولى.
    Cuando ello no es posible, se paga la tarifa de primera clase. UN وحينما لا يتيسر ذلك، يتم دفع سعر التذكرة في الدرجة الأولى.
    Todos los gastos, viaje y hoteles de primera clase, Ud. y su esposa. Open Subtitles كل النفقات، سفر درجة أولى وسكن، أنت وزوجتك
    Mientras esperamos para tener los bocetos, otro de los pasajeros de primera clase viene a la comisaría luego, ¿estás libre? Open Subtitles أثناء انتظار الاسكتشات ثمة مسافر آخر من مسافري الدرجة الاولى قادم إلى الفرع لاحقاً، هل أنت متفرغة؟
    Sin embargo, el tráfico ilícito hacia Gaza no abarca únicamente artículos suntuarios, sino también proyectiles de primera clase. UN إلا أن ما يهرَّب إلى غزة ليس الكماليات فحسب، بل أيضا الصواريخ من الطراز الأول.
    En los vuelos de duración superior a las nueve horas se seguía autorizando el viaje en primera clase. UN أما بالنسبة للرحلات التي تزيد مدتها على تسع ساعات فلم يطرأ تغيير على استحقاق هؤلاء الموظفين السفر بالدرجة اﻷولى.
    Estarán volando en primera clase y tras una cena extendida... se reunirán para discutir cómo me destruirán totalmente. Open Subtitles سوف يجيئون طيراناً في الدرجة الأولي و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما
    Te mandaré en la primera cosa que eche humo. primera clase. Open Subtitles وستكون على اول طائره تدخن فى الدرجه الاولى
    La Comisión no tenía claro el fundamento para mejorar las condiciones de viaje a clase intermedia o primera clase. UN ولم تعتبر اللجنة واضحا أساس رفع درجة السفر إلى الدرجة اﻷولى أو إلى درجة رجال اﻷعمال.
    Malvadas y pequeñas bestias de primera clase. Open Subtitles وحوش شريرة صغيرة من المرتبة الأولى
    Lo que muestra es que las personas que caminan son ciudadanos de tercera clase mientras que los que van en auto son ciudadanos de primera clase. TED المبين هنا أنا المارة هم مواطنون من الطبقة الثالثة بينما الذين يتنقلون بالسيارات هم مواطنون من الطبقة الأولى.
    Y luego acusé a Omar Sharif de ser terrorista para que lo bajaran de un avión y tomar su lugar en primera clase. Open Subtitles لذا هو ترك الطائره وأنا حصلت على مقعد في الدرجه الأولى
    Y cuando estaba ahí, en primera clase, ellos alejan a todos los que están quebrados. Open Subtitles و بينما أجلس هنا لقد كنت في الصف الأول و كانوا يشاهدون الناس
    ¡Mira al judío cincuentón tomar su primera clase de vuelo! Open Subtitles انظر يهودي في منتصف العمر يأخذ أول درس طيران
    Son casi las 8:30. Date prisa o te perderás tu primera clase. Open Subtitles إنها الثامنة والنصف تقريباً . حرك قدميك و إلا سوف تضيع الحصة الأولى
    Si desaparece, estará en primera clase. Open Subtitles عندما يختفي, فسيفعلها تبعا للدرجة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more