"primera conferencia de examen de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي الأول للدول
        
    El Gobierno de China participará como observador en la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes de la Convención de Ottawa, que ha de celebrarse en Nairobi (Kenya). UN وستشارك الصين، بصفتها مراقبا، في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي سيعقد في نيروبي، كينيا.
    GASTOS ESTIMADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA Primera Conferencia de Examen de los Estados PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA UN التكاليف المقدرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال
    GASTOS ESTIMADOS REVISADOS CORRESPONDIENTES A LA CELEBRACIÓN DE LA Primera Conferencia de Examen de los Estados PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, ALMACENAMIENTO, PRODUCCIÓN Y TRANSFERENCIA UN التكاليف المقدرة المنقحة لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظـر اسـتعمال وتكديس وإنتاج ونقل
    Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención UN عنوان الدورة: المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في
    Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal UN عنوان الدورة: المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Recomendación sobre gastos estimados correspondientes a la celebración de la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción UN توصية بشأن التكاليف المقدرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Gastos estimados revisados correspondientes a la celebración de la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción UN التكاليف المقدرة المنقحة لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    2. Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la CAC: UN 2- المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في الاتفاقية
    En mayo de 1996, durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre armas inhumanas, se llegó a un acuerdo para enmendar el Protocolo II y ampliar su ámbito de aplicación tanto a los conflictos internacionales como a los internos. UN وقد تم التوصل خلال المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف إلى اتفاق بشأن بروتوكول ثان معدل في أيار/مايو 1996. وجرى توسيع نطاق تطبيقه ليشمل النــــزاعات الدولية والداخلية على السواء.
    La Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados convino, entre otras cosas, en que en el futuro se deberían celebrar Conferencias de Examen con más frecuencia y en que debería considerarse la posibilidad de celebrar una Conferencia de Examen cada cinco años. UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، ضمن جملة أمور، على أن تعقد مؤتمرات استعراضية أكثر تواتراً في المستقبل، وأن يُنْظَر في إمكانية عقد مؤتمر استعراضي كل خمس سنوات.
    A Kenya le complace que la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención se celebre en su capital, Nairobi, del 29 de noviembre al 3 de diciembre del año próximo. UN ويسر كينيا أن تستضيف المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في نيروبي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر من العام المقبل.
    Objetivo 2.4 Aprovechar la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de minas, que se celebrará en 2004, para educar al público. UN الهدف 2-4 الاستفادة من المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في عام 2004 من أجل تثقيف الجمهور.
    A Austria le honra presidir la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal, que tendrá lugar en Nairobi este año, y en la cual la comunidad internacional trazará un camino para solucionar el problema de las minas terrestres en los próximos años. UN وتتشرف النمسا بأن تترأس المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد الذي يعقد في نيروبي في وقت لاحق من هذا العام، حيث سيرسم المجتمع الدولي الطريق لحل مشكلة الألغام الأرضية في السنوات القادمة.
    1. Grupo de Expertos Gubernamentales, establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas para preparar la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la CAC: UN 1- فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام للأمم المتحدة لإعداد المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في الاتفاقية
    1. La Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados convino, entre otras cosas, en que en el futuro se celebrasen conferencias de examen con más frecuencia y en que se considerase la posibilidad de celebrar una conferencia de examen cada cinco años. UN 1- وافق المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، في جملة ما وافق عليه، على أن تُعقد المؤتمرات الاستعراضية المقبلة على نحو أكثر تواتـراً، مـع النظر في عقد مؤتمر استعراضي كل خمس سنوات.
    Entre el 29 de noviembre y el 3 de diciembre de este año, Kenya acogerá la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención de Ottawa, también conocida como Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas. UN فكينيا ستستضيف المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، المعروف أيضا بمؤتمر قمة نيروبي من أجل عالم خال من الألغام، خلال الفترة بين 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 3 كانون الأول/ديسمبر هذا العام.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción está abierta. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more