"primera sesión plenaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة العامة الأولى
        
    • جلسته العامة الأولى
        
    • أول جلسة عامة
        
    • جلستها العامة الأولى
        
    • تخصص الجلسة العامة اﻷولى
        
    • الجلسة العامة ١
        
    • الدورة العامة اﻷولى
        
    • الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر
        
    • ١٥ الجلسة العامة اﻷولى
        
    • الجلسة العامة الأولي
        
    • اجتماعه العام الأول
        
    Si me lo permiten, diré algunas palabras en esta primera sesión plenaria de la segunda mitad de la Presidencia finlandesa. UN واسمحوا لي أن أتوجه ببعض الكلمات إلى هذه الجلسة العامة الأولى من النصف الثاني من رئاسة فنلندا.
    El Grupo desearía además expresar su satisfacción por la adopción de la agenda en esta primera sesión plenaria. UN كما تود المجموعة أن تعرب عن ارتياحها لإقرار جدول الأعمال في هذه الجلسة العامة الأولى.
    A continuación se ofrecen los puntos que destacaron los oradores en la primera sesión plenaria: UN وفيما يلي النقاط البارزة في بيانات المتكلمين في الجلسة العامة الأولى:
    La CP quizá desee examinar y aprobar esta lista en su primera sesión plenaria. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في هذه القائمة في جلسته العامة الأولى وأن يقرها.
    La Conferencia es hoy un órgano muy diferente de lo que era cuando asistí a mi primera sesión plenaria en 1990. UN إن المؤتمر اﻵن هو مكان يختلف جدا عما كان عليه عندما حضرت أول جلسة عامة شهدتها في ٠٩٩١.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero, el Comité eligió a los miembros de la Mesa: UN 4 - وانتخبت اللجنة في جلستها العامة الأولى المعقودة في 4 شباط/فبراير أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    primera sesión plenaria Apertura del quincuagésimo séptimo período de sesiones UN الجلسة العامة الأولى افتتاح الدورة السابعة والخمسين
    En la primera sesión plenaria los oradores señalaron las siguientes cuestiones principales: UN وفي ما يلي النقاط البارزة في البيانات التي أدلى بها المتكلمون أثناء انعقاد الجلسة العامة الأولى:
    EN 2004 APROBADO EN LA primera sesión plenaria EL 8 DE MARZO DE 2004 UN كما اعتمد أثناء الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 8 آذار/مارس 2004
    PROGRAMA APROBADO EN LA primera sesión plenaria EL 7 DE MARZO DE 2005 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 آذار/مارس 2005
    Resúmenes de las intervenciones en la primera sesión plenaria UN موجز البيانات التي أُلقيت في الجلسة العامة الأولى
    primera sesión plenaria Apertura del período de sesiones por el Presidente de la Asamblea General UN الجلسة العامة الأولى افتتاح رئيس الجمعية العامة للدورة
    En la agenda que aprobamos en la primera sesión plenaria se mantienen las cuatro cuestiones fundamentales de la Conferencia, a las que Turquía también otorga importancia. UN واحتُفظ في جدول الأعمال الذي اعتمدناه في الجلسة العامة الأولى بمسائل المؤتمر الجوهرية التي توليها تركيا الأهمية أيضاً.
    primera sesión plenaria Apertura del período de sesiones por la Presidenta de la Asamblea General UN الجلسة العامة الأولى افتتاح رئيسة الجمعية العامة للدورة
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un Comité Plenario. UN 17 - وفى الجلسة العامة الأولى أيضاً، قرر المجلس/المنتدى أن ينشئ بموجب المادة 60 من نظامه الداخلي لجنة جامعة.
    Aprobado en la primera sesión plenaria de la Conferencia, el 7 de noviembre de 2006 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    También en su primera sesión plenaria, la Conferencia aprobó la organización de los trabajos propuesta, que figura en el documento E/CONF.95/1/Add.1. UN 11 - أقر المؤتمر، في جلسته العامة الأولى أيضا تنظيمه المقترح لأعماله على النحو الوارد في الوثيقة E/CONF.95/1/Add.1.
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un comité plenario. UN 16 - وقرر المجلس/المنتدى في جلسته العامة الأولى كذلك أن ينشئ بموجب المادة 60 من نظامه الداخلي لجنة جامعة.
    En su primera sesión plenaria la Reunión confirmó el nombramiento del Sr. Remigiusz A. Henczel, Embajador de Polonia, como Presidente. UN وأقر الاجتماع في جلسته العامة الأولى تعيين السيد ريميجيوش أ. هنتسل، سفير بولندا رئيساً.
    Habitualmente se nombra a los miembros de la Comisión durante la primera sesión plenaria, a propuesta del Presidente. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس.
    El Presidente observa que el Secretario General ha hecho una presentación del tema ante la Asamblea General en su primera sesión plenaria. UN 40 - الرئيس: لاحظ أن الأمين العام قد قدّم بياناً بشأن البند إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الأولى.
    Por consiguiente, se sugiere que la primera sesión plenaria, el 28 de agosto, se dedique a cuestiones de procedimiento (temas 1 y 2) y a las declaraciones introductorias. UN ويقترح، بالتالي، أن تخصص الجلسة العامة اﻷولى في ٨٢ آب/أغسطس للمسائل الاجرائية )البندان ١ و٢( والبيانات الاستهلالية.
    15 horas primera sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/١٥ الجلسة العامة ١ قاعة الجمعية العامة
    Todos los órganos del Tribunal han prestado asistencia en las fases iniciales de la constitución del Tribunal para Rwanda, por ejemplo, acogiendo a la primera sesión plenaria de los Magistrados del Tribunal para Rwanda en La Haya, en la que se eligieron el Presidente y Vicepresidente del Tribunal y se aprobó el Reglamento sobre procedimiento y sobre prueba para el Tribunal de Rwanda. UN وقد قدمت جميع أجهزة هذه المحكمة المساعدة في المراحل اﻷولى من انشاء محكمة رواندا، كاستضافة الدورة العامة اﻷولى لقضاة محكمة رواندا في لاهاي والتي جرى فيها انتخاب رئيس ونائب للرئيس واعتماد القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات للمحكمة الخاصة برواندا.
    51. El Presidente del GE 13 presentará un informe sobre la labor del Grupo en su sexto período de sesiones durante la primera sesión plenaria de la Conferencia. UN ١٥- سيقدم رئيس الفريق المخصص للمادة ٣١ تقريرا عن أعمال الدورة السادسة للفريق وذلك في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر.
    15 horas primera sesión plenaria Salón de la Asamblea General UN ٠٠/١٥ الجلسة العامة اﻷولى قاعة الجمعية العامة
    En la primera sesión plenaria de su 25º período de sesiones, celebrada el 16 de febrero de 2009, el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial decidió establecer un Comité Plenario encargado de examinar los temas del programa 4 a), 4 c) a f) y 5 a 8. UN 1 - قرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى الوزاري البيئي العالمي في الجلسة العامة الأولي لدورته الخامسة والعشرين المعقودة في 16 شباط/فبراير 2009 إنشاء لجنة جامعة للنظر في البنود 4 (أ)، و4 (ج) - 4 (و)، و5 - 8 من جدول الأعمال.
    E. Organización del período de sesiones En su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro examinó y aprobó la organización de los trabajos del período de sesiones teniendo en cuenta las recomendaciones que figuraban en el programa anotado (UNEP/GCSS.XI/1/Add.1/Rev.1). UN 17 - بحث المجلس/المنتدى في اجتماعه العام الأول واعتمد تنظيم العمل في الدورة في ضوء التوصيات الواردة في جدول الأعمال المشروح (UNEP/GCSS/XI/1/Add.1/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more