"primeras actividades" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرائد
        
    • الرواد
        
    • بالإنعاش المبكر
        
    • اﻷنشطة الرائدة
        
    • أنشطتها الأولى
        
    • أولى الأنشطة
        
    • أول أنشطة
        
    Se encomendó a la Comisión Preparatoria la tarea de aplicar la resolución II, en que se establecía el régimen de protección de las inversiones preparatorias en primeras actividades. UN وأوكلت للجنة التحضيرية مهمة تنفيذ القرار الثاني، الذي يشتمل على نظام حماية الاستثمار الرائد.
    La propuesta de asignación del área de primeras actividades y el área reservada es como sigue: UN واقتراح تخصيص القطاع الرائد والقطاع المحجوز هو كما يلي:
    Uno u otro de ambos grupos de sectores podría asignarse a la Autoridad como parte del área reservada, asignándose el restante al solicitante como parte del área de primeras actividades; UN ويمكن أن يخصص للسلطة أي من مجموعتي القطاعات وذلك كجزء من القطاع المحجوز ويخصص الباقي لمقدم الطلب كجزء من القطاع الرائد.
    El área de primeras actividades adjudicada a la India se encuentra en esta zona. UN ويقع الموقع الرائد الذي منح للهند في هذا القطاع.
    Por consiguiente, la India ha de ceder aún el 30% restante de su área de primeras actividades. UN ولذلك، لا يزال على الهند أن تتخلى عن مساحة اﻟ ٣٠ في المائة المتبقية من قطاعها الرائد.
    14. China informó de que su navío de investigaciones R/V Xiangyanghong 16, al cual se había encomendado la exploración de aproximadamente 40.000 kilómetros cuadrados del área de primeras actividades, había entrado en colisión con un buque extranjero en 1993 y se había hundido. UN ١٤ - وأبلغت الصين أن سفينة اﻷبحاث " زيانغيانغهونغ ١٦ " التابعة لها والتي كانت مخصصة للقيام باستكشاف مساحة قدرها حوالي ٠٠٠ ٤٠ كيلومتر مربع داخل القطاع الرائد قد صدمتها في عام ١٩٩٣ سفينة أجنبية وغرقت.
    LOS/PCN/BUR/R.11 Informe periódico sobre las actividades realizadas por la India en el área de primeras actividades UN 11LOS/PCN/BUR/R. تقرير دوري عن أنشطة الهند في القطاع الرائد
    por la Asociación China de Investigación y Desarrollo de los Recursos Minerales Oceánicos (COMRA) en el área de primeras actividades UN تقرير دوري عن أنشطة الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات )كومرا( في القطاع الرائد
    IFREMER/AFERNOD en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de Francia) 199 UN تقرير دوري عن أنشطة المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسة استكشاف العقيدات في القطاع الرائد
    Se concede prioridad a la exploración de la parte restante del área de primeras actividades con miras a reducir los intervalos entre estaciones de muestreo y las redes usadas para identificar el área minera de los fondos oceánicos. UN " وتولى أولوية لاستكشاف الجزء المتبقي من القطاع الرائد بهدف تقليل المسافات الفاصلة بين محطات المعاينة وكذلك بين شبكات أخذ العينات فضلا عن الشبكات المستخدمة لتحديد مواقع التعدين في قاع البحار العميق.
    La India notificó a la Mesa que, de conformidad con la resolución II, había cedido el 20% de su área de primeras actividades (30.000 kilómetros cuadrados). UN ٧٣ - وأخطرت الهند مكتب اللجنة بأنها تخلت، وفقا للقرار الثاني، عن ٢٠ في المائة من قطاعها الرائد )٠٠٠ ٣٠ كيلومتر مربع(.
    LOS/PCN/BUR/R.11 Informe periódico sobre las actividades realizadas por la India en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de la India) UN LOS/PCN/BUR/R.11 تقرير دوري عن أنشطة الهند في القطاع الرائد )مقدم من وفد الهند(
    LOS/PCN/BUR/R.12 Informe periódico sobre las actividades de la empresa Deep Ocean Resources Development Co., Ltd. (DORD) en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación del Japón) UN LOS/PCN/BUR/R.12 تقرير دوري عن أنشطة شركة تنمية موارد أعماق المحيطات المحدودة في القطاع الرائد )مقدم من وفد اليابان(
    LOS/PCN/BUR/R.14 Informe periódico sobre las actividades de Yuzhmorgeologiya en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de la Federación de Rusia) UN LOS/PCN/BUR/R.14 تقرير دوري عن أنشطة مؤسسة " يوجمور جيولوجيا " في القطاع الرائد )مقدم من وفد الاتحاد الروسي(
    (Presentada por la delegación de China) LOS/PCN/BUR/R.22 Informe periódico acerca de las actividades de IFREMER/AFERNOD en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de Francia) UN LOS/PCN/BUR/R.22 تقرير دوري عن أنشطة " المعهد الفرنسي لبحوث استغلال البحار/المؤسسة الفرنسية لدراسة استكشاف العقيدات " في القطاع الرائد
    [25 de marzo de 1993] LOS/PCN/BUR/R.24 Informe periódico sobre las actividades realizadas por la India en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de la India) UN LOS/PCN/BUR/R.24 تقرير دوري عن أنشطة الهند في القطاع الرائد )مقدم من وفد الهند( )٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣(
    LOS/PCN/BUR/R.25 Informe periódico sobre las actividades de Yuzhmorgeologiya en el área de primeras actividades (Presentado por la delegación de la Federación de Rusia) UN LOS/PCN/BUR/R.25 تقرير دوري عن أنشطة " يوجيمولوجيا " في القطاع الرائد )مقدم من وفد الاتحاد الروسي( ]٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣[
    [29 de marzo de 1993] LOS/PCN/BUR/R.30 Informe periódico sobre las actividades de la Interoceanmetal Joint Organization (IOM) y sus Estados certificadores en el área de primeras actividades en el período comprendido entre agosto de 1992 y julio de 1993 UN LOS/PCN/BUR/R.30 تقرير دوري عن أنشطة مؤسسة " انتر أوشيانميتال " المشتركة ودولها الموثقة في القطاع الرائد في الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٢ الى تموز/يوليه ١٩٩٣ ]٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣[
    La zona cedida medía 30.672 kilómetros cuadrados, esto es, un 20.45% de la zona de primeras actividades (LOS/PCN/BUR/R.45). UN وتبلغ مساحة المنطقة المتخلى عنها ٦٧٢ ٣٠ كيلومترا مربعا أو ٢٠,٤٥ في المائة من القطاع الرائد )LOS/PCN/BUR/R.45(.
    4. Actividades realizadas por los primeros inversionistas inscritos en sus áreas de primeras actividades UN اﻷنشطة التي اضطلع بها المستثمرون الرواد المسجلون في قطاعاتهم الرائدة
    El PNUD dirige el Grupo de trabajo temático sobre primeras actividades de recuperación del Comité Permanente entre Organismos, que está integrado por 19 miembros del sistema de las Naciones Unidas y entidades externas. UN 41 - ويتزعم البرنامج الإنمائي تجمع الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعني بالإنعاش المبكر الذي يتألف من 19 عضوا من داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة.
    Varias delegaciones sugirieron que en el futuro esos informes comprendiesen la mayor cantidad posible de información pormenorizada, incluidos datos sobre los gastos periódicos y los progresos alcanzados en las primeras actividades. UN واقترحت بعض الوفود أنه ينبغي أن تتضمن هذه التقارير في المستقبل أكبر قدر ممكن من المعلومات التفصيلية، بما في ذلك معلومات عن النفقات الدورية والتقدم المحرز في اﻷنشطة الرائدة.
    79. Durante sus primeros años de existencia, la categoría temática dedicada a la seguridad diseñó nuevos proyectos, recaudó fondos iniciales y ejecutó sus primeras actividades. UN 79- وقد أمكن لهذه المجموعة أن تصمم خلال سنواتها الأولى مشاريع جديدة، وتجمع الأموال البدئية، وتنفذ أنشطتها الأولى.
    No en vano, la capacitación es un componente importante de cada programa integrado y es a la vez una de las primeras actividades que se emprenden. UN ولا غرابة في أن التدريب عنصر مهم من عناصر كل برنامج متكامل ومن أولى الأنشطة التي يجري تنفيذها.
    Una de las primeras actividades de la Sección de Defensa Social fue reunir y recopilar las estadísticas oficiales de delincuencia de los Estados Miembros. UN ٢ - وكان من أول أنشطة قسم الدفاع الاجتماعي جمع اﻹحصاءات الرسمية عن الجريمة من الدول اﻷعضاء ووضعها في صورة منظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more