"principales acontecimientos políticos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التطورات السياسية الرئيسية
        
    • للتطورات السياسية الرئيسية
        
    • أهم التطورات السياسية
        
    • التطورات السياسية الهامة
        
    Se pasa revista a los principales acontecimientos políticos y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq, así como a cuestiones operacionales y de seguridad. UN وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، فضلا عن الأمور التشغيلية والأمنية.
    Abarca los principales acontecimientos políticos y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. UN وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    Los principales acontecimientos políticos estuvieron todos relacionados con lo sucedido antes, durante y después de las elecciones nacionales. UN 3 - تتصل جميع التطورات السياسية الرئيسية بفترة ما قبل تنظيم الانتخابات الوطنية وأثناءها وبعدها.
    Se resumen los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. UN ويعرض التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    En él se resumen los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, en particular los esfuerzos del Gobierno del Iraq por promover la reconciliación nacional, así como los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. UN ويتضمن موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض وللجهود التي تبذلها حكومة العراق لتشجيع المصالحة الوطنية، وللتطورات الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق.
    III. principales acontecimientos políticos relativos a los derechos humanos 6 - 11 5 UN ثالثاً - أهم التطورات السياسية التي تمس حقوق الإنسان 6-11 5
    II. principales acontecimientos políticos UN ثانيا - التطورات السياسية الهامة
    V. principales acontecimientos políticos ocurridos después del 19 de agosto UN خامسا - التطورات السياسية الرئيسية بعد 19 آب/أغسطس
    Se resumen los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. UN ويعرض التقرير موجزا عن التطورات السياسية الرئيسية التي طرأت خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    En él se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, así como de los acontecimientos regionales e internacionales que guardan relación con el Iraq. UN ويقدم التقرير لمحة موجزة عن التطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، وكذلك عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    Se pasa revista a los principales acontecimientos políticos y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq, así como a cuestiones operacionales y de seguridad. UN وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، بالإضافة إلى الأمور التشغيلية والأمنية.
    II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق
    II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتصلة بالعراق
    II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq UN ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتصلة بالعراق
    Presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos en el período que se examina, en particular las actividades relativas a la aplicación del artículo 140 de la Constitución del Iraq, así como los acontecimientos regionales e internacionales que guardan relación con el Iraq. UN ويتضمن موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 140 من الدستور العراقي، وكذلك الأحداث الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق.
    Se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina, incluidas las actividades especiales a escala regional e internacional relacionadas con el Iraq. UN ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية التي تتصل بالعراق.
    Se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina, así como de los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. UN ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق.
    En el informe se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, así como de los eventos regionales e interregionales en relación con el Iraq. UN ويعرض موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.
    A. Principales acontecimientos políticos: evolución del conflicto en Burundi desde la constitución del Partenariat interne pour la paix UN ألف - أهم التطورات السياسية: التحولات الطارئـة علـى الصــراع البوروندي منذ إقامة " الشراكة الداخلية من أجل السلم
    Entre los principales acontecimientos políticos figuran el nombramiento de un nuevo Primer Ministro y Gabinete el 25 de agosto de 2003, el discurso del nuevo Primer Ministro, formulado el 30 de agosto de 2003, en que expuso las líneas generales de la Guía para la transición a la democracia y las reacciones positivas de los miembros de la comunidad internacional. UN وتشمل التطورات السياسية الهامة تعيين رئيس وزراء جديد وتشكيل حكومة جديدة في 25 آب/ أغسطس 2003، ووضع خريطة طريق للتحول إلى الديمقراطية أوضح رئيس الوزراء الجديد معالمها في 30 آب/أغسطس 2003 فضلا عن ردود الفعل الإيجابية الصادرة عن أعضاء المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more