Se enumeran a continuación algunas de las Principales prioridades nacionales previstas en el Plan nacional de desarrollo estratégico: | UN | وفيما يلي بعض الأولويات الوطنية الرئيسية المحدَّدة في هذه الخطة: |
21. Las Principales prioridades nacionales eran el proceso de revisión constitucional y las reformas del sistema judicial y de la policía. | UN | 21- وتشمل الأولويات الوطنية الرئيسية عملية المراجعة الدستورية وإصلاحات القضاء والشرطة. |
V. Principales prioridades nacionales determinadas por las partes interesadas, | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية التي حددتها الجهات المعنية، والمبادرات والالتزامات |
VI. Principales prioridades nacionales para mejorar la situación de los derechos humanos | UN | سادساً- الأولويات الوطنية الرئيسية لتحسين حالة حقوق الإنسان |
Hizo referencia a las Principales prioridades nacionales de Letonia, en particular las medidas dirigidas a eliminar los delitos motivados por el odio por medio de la información y la educación al respecto y la definición y la detección temprana de esos delitos. | UN | وأحاطت علماً بالأولويات الوطنية الرئيسية في لاتفيا، لا سيما التدابير الرامية إلى القضاء على جرائم الكراهية من خلال التثقيف والإعلام والكشف المبكر وتعريف هذه الجرائم. |
Reflejaban asimismo las Principales prioridades nacionales y los objetivos estratégicos del sistema de las Naciones Unidas expresados en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD), cuando existía, e incorporaba a la cooperación para los programas aspectos de un planteamiento basado en los derechos humanos. | UN | كما عكست الأولويات الوطنية الرئيسية وأهداف منظومة الأمم المتحدة الاستراتيجية على نحو ما يجسدها إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حيثما وجد، ودمجت في التعاون البرنامجي جوانب معينة من نهج قائم على حقوق الإنسان. |
Esto supone determinar las Principales prioridades nacionales sobre el envejecimiento, las políticas y programas pertinentes adoptados teniendo en cuenta las recomendaciones del Plan de Acción de Madrid, y las metas y objetivos establecidos y los recursos asignados para su cumplimiento por cada interesado. | UN | ويشمل ذلك تحديد الأولويات الوطنية الرئيسية بشأن الشيخوخة والسياسات والبرامج ذات الصلة التي اعتمدت تمشيا مع توصيات خطة عمل مدريد، والأهداف والغايات الموضوعة والموارد المخصصة لإنجازها من قبل كل جهة صاحبة مصلحة. |
V. Principales prioridades nacionales | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية |
V. Principales prioridades nacionales | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية |
A. Principales prioridades nacionales | UN | ألف- الأولويات الوطنية الرئيسية |
V. Principales prioridades nacionales | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية |
V. Principales prioridades nacionales determinadas por las partes interesadas, iniciativas y compromisos que debe emprender el Estado en cuestión | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية التي حددتها الجهات المعنية، والمبادرات والالتزامات التي ينبغي أن تتعهد بها الدولة المعنية |
D. Principales prioridades nacionales | UN | دال - الأولويات الوطنية الرئيسية |
V. Principales prioridades nacionales | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية |
V. Principales prioridades nacionales | UN | خامساً - الأولويات الوطنية الرئيسية |
107. A fin de aplicar las Principales prioridades nacionales determinadas, el Gobierno de Tuvalu solicita la asistencia técnica y financiera de los asociados para el desarrollo regionales e internacionales. | UN | 107- وتلتمس حكومة توفالو المساعدة التقنية والمالية من الشركاء الإقليميين والدوليين في التنمية لكي تتمكّن من تنفيذ الأولويات الوطنية الرئيسية المحدَّدة. |
VII. Principales prioridades nacionales | UN | سابعاً- الأولويات الوطنية الرئيسية |
108. Las Principales prioridades nacionales del Gobierno de Vanuatu que figuran en el Programa de Medidas Prioritarias del Gobierno de la República de Vanuatu para 2006-2015 son mejorar la salud de la población, mejorar el acceso a los servicios, mejorar la calidad de los servicios prestados y utilizar más eficazmente los recursos. | UN | 108- تتمثل الأولويات الوطنية الرئيسية لحكومة فانواتو، على النحو الوارد في برنامج الإجراءات ذات الأولوية لحكومة فانواتو للفترة 2006-2015، في تحسين الحالة الصحية للشعب، وتحسين الوصول إلى الخدمات، وتحسين نوعية توفير الخدمات، وزيادة فعالية استخدام الموارد. |
Actualmente los informes se concentran en análisis de los aspectos normativos y debates sobre las Principales prioridades nacionales en Bolivia y China; la introducción de análisis sobre el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel subnacional en Barbados; y planes de acción catalizadores a nivel local en Nepal. | UN | وتركز التقارير في الوقت الحاضر على تحليل السياسات والمناقشات المتعلقة بالأولويات الوطنية الرئيسية في بوليفيا والصين؛ وإجراء تحليل الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى دون الوطني في بربادوس؛ والإسراع بخطط الإجراءات المحلية في نيبال. 115 - الدفع بجهود الدعوة قدما. |