"privado de cada" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاص في كل
        
    7. Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deberían: UN ٧ - ينبغي للدول ، بالتعاون مع الهيئات الدولية والاقليمية المختصة مع القطاع الخاص في كل دولة وعند الاقتضاء وقدر الامكان ، الاضطلاع بما يلي :
    4. Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٤ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة، عند الاقتضاء وقدر الامكان، القيام بما يلي:
    7. Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٧ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة، عند الاقتضاء وقدر اﻹمكان، الاضطلاع بما يلي:
    9. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٩ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة، عند الاقتضاء وقدر الامكان، الاضطلاع بما يلي:
    12. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٢١ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة، عند الاقتضاء وقدر اﻹمكان، الاضطلاع بما يلي:
    14. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٤١ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة، عند الاقتضاء وقدر اﻹمكان، الاضطلاع بما يلي:
    Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٤ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، القيام بما يلي:
    Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٩ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، الاضطلاع بما يلي:
    Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٤ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، القيام بما يلي:
    Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٩ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، الاضطلاع بما يلي:
    Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٤ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، القيام بما يلي:
    Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deben: UN ٩ - ينبغي للدول، بالتعاون مع الهيئات الدولية واﻹقليمية المختصة، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان، الاضطلاع بما يلي:
    4. Los Estados, en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deberían: UN الاجراء ٤ - ينبغي للدول ، بالتعاون مع الهيئات الدولية والاقليمية المختصة ، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان ، القيام بما يلي :
    9. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deberían: UN ٩ - ينبغي للدول ، بالتعاون مع الهيئات الدولية والاقليمية المختصة ، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان ، الاضطلاع بما يلي :
    12. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deberían: UN ٢١ - ينبغي للدول ، بالتعاون مع الهيئات الدولية والاقليمية المختصة ، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان ، الاضطلاع بما يلي :
    14. Los Estados en cooperación con los órganos internacionales y regionales competentes y, de ser necesario, y en la medida de lo posible, con el sector privado de cada Estado, deberían: UN ٤١ - ينبغي للدول ، بالتعاون مع الهيئات الدولية والاقليمية المختصة ، وكذلك مع القطاع الخاص في كل دولة عند الاقتضاء وقدر الامكان ، الاضطلاع بما يلي :
    La campaña se extendería tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, teniendo como meta un movimiento lo más amplio posible, profundamente arraigado en los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado de cada país. UN 155 - وقال مدير البرنامج إن الحملة ستغطي البلدان المتقدمة والنامية معا، بهدف إيجاد حركة موسعة بقدر الإمكان، وذات روابط عميقة مع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص في كل بلد.
    La campaña se extendería tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo, teniendo como meta un movimiento lo más amplio posible, profundamente arraigado en los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado de cada país. UN 155 - وقال مدير البرنامج إن الحملة ستغطي البلدان المتقدمة والنامية معا، بهدف إيجاد حركة موسعة بقدر الإمكان، وذات روابط عميقة مع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص في كل بلد.
    La campaña cubriría a los países desarrollados y en desarrollo, persiguiendo la movilización mas amplia posible, profundamente enraizada en los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado de cada país. UN 241 - وستغطي الحملة البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، وهي ترمي إلى إطلاق حركة على أوسع نطاق، ترتبط بجذور عميقة مع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص في كل بلد من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more