"procede a una" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إجراء جولة
        
    • الجولة
        
    • بإجراء جولة
        
    • إلى إجراء جولة
        
    • البحر الكاريبي يقوم بتسويتها
        
    No habiendo obtenido ninguno de los dos países la mayoría requerida, la Asamblea, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(.
    No habiendo obtenido ninguno de los dos países la mayoría requerida, la Asamblea, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una cuarta votación (tercera votación limitada). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع رابعة )الاقتراع المحدود الثالث(.
    No habiendo obtenido ninguno de los dos países la mayoría requerida, la Asamblea, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة )الاقتراع المحدود الثاني(.
    Al quedar dos vacantes por cubrir la Asamblea procede a una segunda ronda de votación. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتــعين شغلـهما وانتـقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثانية للاقتراع.
    Como aún quedan cuatro vacantes por llenar, la Asamblea procede a una segunda votación. UN وحيث بقيت أربع شواغر لا يزال يتعين ملؤها، شرعت الجمعية العامة بإجراء جولة اقتراع ثانية.
    Dado que todavía hay que cubrir un puesto vacante correspondiente a los Estados de África y de Asia y el Pacífico y otro correspondiente a los Estados de Europa Oriental, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una segunda votación (primera votación limitada). UN ونظرا إلى أنه لا يزال يتعين شغل منصب عن الدول الأفريقية ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومنصب عن دول أوروبا الشرقية، عمدت الجمعية العامة، وفقا للمادة 94 من نظامها الداخلي، إلى إجراء جولة ثانية من الاقتراع (الجولة الأولى من الاقتراع المقيّد)
    La Administración informó a la Junta de que los pagos correspondientes a las obligaciones no se registran en el Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos, pero la Oficina Regional procede a una conciliación anual con la sede del PNUMA para determinar si las cifras de las obligaciones por liquidar al cierre del ejercicio son correctas. UN 23 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن المبالغ المدفوعة لقاء تنفيذ الالتزامات إن كانت لا تسجل في النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، فإن المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يقوم بتسويتها مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المقر سنويا لتأكيد صحة الأرقام المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة، في نهاية كل سنة.
    Habida cuenta de que queda vacante un puesto correspondiente a los Estados de Europa oriental, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una segunda votación (primera votación limitada). UN ونظرا لوجود مقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية لم يكن قد شغل شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة ثانية من الاقتراع )الاقتراع المحدود اﻷول(.
    Habida cuenta de que queda vacante un puesto correspondiente a los Estados de Europa oriental, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una segunda votación (primera votación limitada). UN ونظرا لوجود مقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية لم يكن قد شغل شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة ثانية من الاقتراع )الاقتراع المحدود اﻷول(.
    Habida cuenta de que el resultado de la tercera votación (segunda votación limitada) no es decisivo, la Asamblea, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una cuarta votación (tercera votación limitada). UN ونظرا لعدم حصول هذين البلدين على اﻷغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع رابعة )الاقتراع المحدود الثالث(.
    No habiendo obtenido estos países la mayoría necesaria, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN وحيث أن أيا من تلك البلدان لم يحصل على الأغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة (ثاني اقتراع مقيد).
    No habiendo obtenido estos países la mayoría necesaria, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una cuarta votación (tercera votación limitada). UN ولما كان أيا من تلك البلدان لم يحصل على الأغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع رابعة (ثالث اقتراع مقيد).
    No habiendo obtenido estos países la mayoría necesaria, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN وحيث أن أيا من تلك البلدان لم يحصل على الأغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة 54 من النظام الداخلي في إجراء جولة اقتراع ثالثة (ثاني اقتراع مقيد).
    Dado que ninguno de estos países obtiene la mayoría requerida, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento provisional, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN وحيث لم يحصل أي من هذه البلدان على الأغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، في إجراء جولة اقتراع ثالثة (الاقتراع المقيد الثاني).
    Dado que ninguno de estos países obtiene la mayoría necesaria, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una quinta votación (primera votación no limitada). UN وبعد أن لم يحصل أي من هذه البلدان على الأغلبية المطلوبة، شرعت الجمعية العامة، وفقاً للمادة 94 من النظام الداخلي، في إجراء جولة خامسة من الاقتراع (الجولة الأولى من الاقتراع غير المقيّد).
    Al quedar dos vacantes por cubrir, la Asamblea procede a una tercera ronda de votación. UN وتبقﱠى محــلان شاغران يتعين شــغلهما وانتقلت الجمعية العامة إلى الجولة الثالثة للاقتراع.
    La Asamblea procede a una cuarta ronda de votaciones para cubrir las dos vacantes restantes. UN وانتقلت الجمعية العامة إلى الجولة الرابعة للاقتراع لشغل المحلين الشاغرين المتبقيين.
    La Asamblea procede a una sexta ronda de votación para cubrir la vacante restante. UN وانتقلت الجمعية إلى الجولة السادسة للاقتراع لشغل المحل الشاغر المتبقي.
    De conformidad con el artículo 93 del reglamento de la Asamblea General, la Comisión procede a una segunda votación secreta para el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ووفقا للمادة 93 من النظام الداخلي للجمعية العامة، شرعت اللجنة بإجراء جولة ثانية من الاقتراع السري لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Como aún queda un puesto por cubrir de los Estados de Europa oriental y uno de los Estados de América Latina y el Caribe, la Asamblea General procede a una cuarta votación (tercera votación limitada). UN ونظرا لشغور مقعد واحد من بين مقاعد دول أوروبــا الشرقية ومقعد آخر من بين مقاعد دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، قامت الجمعية العامة بإجراء جولة رابعة للاقتراع )الاقتراع المقيد الثالث(.
    Dado que ninguno de estos países obtiene la mayoría requerida, la Asamblea General, de conformidad con el artículo 94 del reglamento, procede a una tercera votación (segunda votación limitada). UN وبعد أن لم يحصل أي من هذه البلدان على الأغلبية المطلوبة، عمدت الجمعية العامة، وفقا للمادة 94 من نظامها الداخلي، إلى إجراء جولة ثالثة من الاقتراع (الجولة الثانية من الاقتراع المقيّد).
    La Administración informó a la Junta de que los pagos correspondientes a las obligaciones no se registran en el Sistema Integrado de Contabilidad y Elaboración de Presupuestos, pero la Oficina Regional procede a una conciliación anual con la sede del PNUMA para determinar si las cifras de las obligaciones por liquidar al cierre del ejercicio son correctas. UN 23 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن المبالغ المدفوعة لقاء تنفيذ الالتزامات إن كانت لا تسجل في النظام المتكامل للمحاسبة والميزنة، فإن المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يقوم بتسويتها مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المقر سنويا لتأكيد صحة الأرقام المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة، في نهاية كل سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more