"procedimiento de votación" - Translation from Spanish to Arabic

    • طريقة التصويت
        
    • إجراءات التصويت
        
    • أسلوب التصويت
        
    • اجراءات التصويت
        
    • إجراء التصويت
        
    • إجراء اقتراع
        
    • بإجراء التصويت
        
    • بإجراءات التصويت
        
    • إجراء اقتراعات
        
    • اجراءات لتصويت
        
    • باجراءات التصويت
        
    • إجراءات لتصويت
        
    • التصويت وإجراءاته
        
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    13. Hubo un prolongado debate acerca del procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad, especialmente la cuestión del veto. UN ١٣ - جرت مناقشة مستفيضة بشأن إجراءات التصويت في مجلس اﻷمن، ولا سيما بشأن مسألة حق النقض.
    Artículo 19. procedimiento de votación 9 UN المادة 19- أسلوب التصويت 9
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    procedimiento de votación sobre asuntos generales UN طريقة التصويت بشأن الأمور العامة
    procedimiento de votación para los asuntos generales UN طريقة التصويت على المسائل العامة
    procedimiento de votación para los asuntos generales UN طريقة التصويت على المسائل العامة
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.4/53/L.5, en que se indica el procedimiento de votación sobre los proyectos de propuesta de ese día. UN وجه رئيس اللجنة النظر إلى الوثيقة A/C.4/53/L.5 التي تشير إلى طريقة التصويت على مشاريع الاقتراحات في ذلك اليوم.
    procedimiento de votación UN طريقة التصويت بشأن المسائل العامة
    procedimiento de votación sobre cuestiones de carácter general UN طريقة التصويت على المسائل العامة
    procedimiento de votación para las elecciones UN طريقة التصويت في الانتخابات
    procedimiento de votación para las elecciones UN طريقة التصويت في الانتخابات
    Al continuar la sesión, el Consejo comenzó el procedimiento de votación. UN ولدى استئناف الجلسة، شرع المجلس في إجراءات التصويت.
    Artículo 11 procedimiento de votación del Consejo UN المادة 11 إجراءات التصويت في المجلس
    Artículo 17 procedimiento de votación y decisiones del Comité Ejecutivo UN المادة 17 إجراءات التصويت واتخاذ القرارات في اللجنة التنفيذية
    Artículo 17. procedimiento de votación UN المادة 17 - أسلوب التصويت
    La segunda dirección se encargará de supervisar la campaña electoral y la organización del procedimiento de votación. UN وتضطلع اﻹدارة الثانية بمهمة رصد الحملة الانتخابية وإدارة اجراءات التصويت.
    Se me ha avisado que en el quinto párrafo del procedimiento de votación A se omitieron inadvertidamente varias palabras de la fórmula acordada. UN لقد وجه انتباهي الى أنه قد سقط سهوا، من الفقرة الخامسة من إجراء التصويت ألف العديد من الكلمات من الصياغة المتفق عليها.
    En ese artículo se establece un procedimiento de votación limitada para el caso de que, después de la primera votación, el número requerido de candidatos no haya obtenido la mayoría necesaria. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    El Artículo 27 hace una distinción en cuanto atañe al procedimiento de votación entre las cuestiones de procedimiento y las de carácter sustantivo, sin definir estos términos. UN فالمادة ٢٧ تفرق فيما يتعلق بإجراء التصويت بين المسائل اﻹجرائية والمسائل الموضوعية، ولكن دون تعريفها.
    El derecho de veto es el núcleo de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. La historia legislativa del Artículo 27 de la Carta, que se refiere al procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad, es bastante pobre y su aplicación durante los 54 años de vida de las Naciones Unidas lo es aún más. UN ويقع حق النقض في صلب مسألة إصلاح مجلس اﻷمن، فالتاريخ التشريعي للمادة الثامنة والعشرين من الميثاق المتعلقة بإجراءات التصويت في مجلس اﻷمن رديء جدا وممارستها طيلة السنوات اﻟ ٥٤ من عمر اﻷمم المتحدة كانت أكثر رداءة.
    En ese artículo se establece un procedimiento de votación limitada para el caso de que, después de la primera votación, el número requerido de candidatos no haya obtenido la mayoría necesaria. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراعات مقيدة بعد الاقتراع اﻷول في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على اﻷغلبية اللازمة.
    El 28 de julio de 1972 entró en vigor la Ley sobre Votantes Ausentes, en la que se regula el procedimiento de votación de los electores ausentes. UN وينص مشروع قانون الناخبين الغائبين، الذي وُقع عليه وأصبح قانونا في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٧٢، على اجراءات لتصويت الغائبين.
    La cuestión de la integración del Consejo está orgánicamente vinculada con el procedimiento de votación. UN إن مسألة تكوين المجلس ترتبط ارتباطا عضويا باجراءات التصويت.
    El 28 de julio de 1982 entró en vigor la Ley sobre Votantes Ausentes, en la que se regula el procedimiento de votación de las personas que no se encuentran en el Territorio. UN وينص مشروع قانون الناخبين الغائبين، الذي تم التوقيع عليه وأصبح قانونا في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٧٢ ، على إجراءات لتصويت الغائبين.
    También proporcionará información sobre el proceso consultivo y el procedimiento de votación y explicará las consecuencias de votar en un sentido o en otro de la propuesta. UN كما ستقوم بتوفير معلومات عن عملية التصويت وإجراءاته وتوضح اﻵثار المترتبة على إلقاء صوت لصالح الاقتراح أو ضده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more