Este asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Las conclusiones de la investigación se remitieron al Secretario General y el asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Los informes están pendientes de conclusión hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Estos asuntos están pendientes de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Este asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Las conclusiones de la investigación se remitieron al Secretario General y el asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | وأحيلت نتائج التحقيق إلى الأمين العام، وهي لا تزال بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Los informes están pendientes de conclusión hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه التقارير بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضية بانتظار العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
Estos asuntos están pendientes de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال هذه القضايا في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente de resolución hasta que se conozcan los resultados del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto sigue pendiente hasta que se conozca el resultado del procedimiento disciplinario interno. | UN | وما زالت القضية قيد التسوية في انتظار نتائج العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente del resultado del procedimiento disciplinario interno. | UN | ولا تزال القضية في انتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية. |
El asunto está pendiente del resultado del procedimiento disciplinario interno y el funcionario ha sido informado de que las sumas adeudadas a la Organización se recuperarán en su totalidad. | UN | والمسألة الآن رهن ما ستسفر عنه العملية التأديبية الداخلية من نتائج، وأُخطِرَ الموظف بأن المبالغ المستحقة للمنظمة ستسترد بالكامل. |