| Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. | UN | تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول. |
| iv) procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات |
| La Parte que hizo la transferencia sigue siendo responsable de la totalidad de sus excesos de emisiones y deberá atenerse a las consecuencias derivadas del incumplimiento de compromisos dimanantes del artículo 3 que se estipulen en los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | ويظل الطرف الناقل مسؤولاً عن كل انبعاثاته الزائدة ويواجه عواقب خرق الالتزامات بموجب المادة 3 وفقاً لإجراءات وآليات الامتثال. |
| Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. | UN | تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول. |
| iv) procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto; | UN | `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو؛ |
| procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو. |
| procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO* | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
| Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. | UN | تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول. |
| procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو |
| Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. | UN | تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول. |
| procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو. |
| X. procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO DEL PROTOCOLO DE KYOTO: CUESTIONES | UN | عاشراً- الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
| procedimientos y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو |
| II. procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto | UN | ثانياً - الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو |
| La Parte cedente sigue siendo responsable de la totalidad de sus excesos de emisiones y deberá atenerse a las consecuencias derivadas del incumplimiento de compromisos dimanantes del artículo 3 que se estipulen en los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | ويظل الطرف الناقل مسؤولاً عن كل انبعاثاته الزائدة ويواجه عواقب خرق الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 وفقاً لإجراءات وآليات الامتثال. |
| Elementos de los procedimientos y mecanismos relativos a un régimen de cumplimiento en el marco del Protocolo de Kyoto. | UN | عناصر إجراءات وآليات تتصل بنظام امتثال بموجب بروتوكول كيوتو. |
| Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento.. | UN | تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال. |
| 8. Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. | UN | 8- تعديل بروتوكول كيوتو فيما يتصل بالإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال. |
| Aprobación de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento | UN | اعتماد الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال |