"procesamiento conjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • التجهيز المشترك
        
    • المعالجة المشتركة
        
    • للتجهيز المشترك
        
    • ضم القضايا
        
    • التجهيز الأولي
        
    Directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto ambientalmente racional de los desechos peligrosos en hornos de cemento UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    El procesamiento conjunto de desechos en hornos de cemento adecuadamente regulados proporciona energía y permite la recuperación de materiales mientras se produce el cemento, de manera que supone una opción de recuperación ambientalmente racional de muchos desechos peligrosos. UN ويوفر التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت المحكومة بطريقة ملائمة استرجاع الطاقة والمواد الخام في نفس الوقت الذي يجري فيه إنتاج الأسمنت مما يوفر خيار استرجاع سليم بيئياً للكثير من مواد النفايات.
    Por ejemplo, el procesamiento conjunto en los hornos de cemento proporciona una opción de recuperación de recursos ambientalmente racional, preferible a la acumulación en vertederos y la incineración. UN وكمثال على ذلك، فإن التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت يوفر خياراً سليماً من الناحية البيئية لاسترجاع الموارد وهو خيار أفضل من دفن النفايات والترميد.
    Observando con reconocimiento las funciones desempeñadas por las Partes y otros, en particular el país encargado, Chile, en la preparación de las directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de desechos peligrosos en hornos de cemento, UN وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة شيلي البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت،
    2. Se adoptan y aplican el concepto y los criterios para el procesamiento conjunto en al menos 10 países o instituciones asociadas, entidades industriales y otros interesados directos en 2011. UN 2 - بحلول سنة 2011 تقوم على الأقل 10 بلدان و/أو مؤسسات شريكة ودوائر صناعة وأصحاب مصلحة آخرين بتطبيق مفهوم ومعايير بشأن المعالجة المشتركة.
    Principios generales del procesamiento conjunto de desechos y desechos peligrosos en hornos de cemento UN المبادئ العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    El procesamiento conjunto debe considerarse una parte integral de la gestión de desechos UN ينبغي اعتبار التجهيز المشترك جزءاً أساسياً من إدارة النفايات
    El procesamiento conjunto debe estar de acuerdo con los Convenios de Basilea y Estocolmo, así como con otros acuerdos ambientales internacionales relevantes UN ينبغي إجراء التجهيز المشترك وفقاً لاتفاقيتي بازل واستكهولم وغيرهما من الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة
    La aplicación del procesamiento conjunto debe tener en cuenta las circunstancias nacionales UN ينبغي لتنفيذ التجهيز المشترك أن يراعي الظروف المحلية
    La introducción del procesamiento conjunto debe ser consistente con otros procesos de cambio en la estructura de gestión de desechos de un país UN ينبغي أن يتفق تطبيق التجهيز المشترك مع عمليات التغيير الأخرى في هيكل إدارة النفايات في البلد المعني
    Sólo los desechos de composición, capacidad energética y valor mineral conocidos son adecuados para el procesamiento conjunto en los hornos de cemento. UN فالنفايات المعروف قيمة تكوينها والطاقة والمعادن فيها هي التي تناسب التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت.
    El procesamiento conjunto de componentes plásticos puede ser una opción, pero sólo tras el desensamblaje y la clasificación pertinentes. UN وقد يكون التجهيز المشترك للمكونات اللدائينية خياراً على أن يكون ذلك بعد تفكيكها وتصنيفها.
    El procesamiento conjunto de las baterías supondría concentraciones de contaminantes en el cemento y en las emisiones aéreas. UN ويؤدي التجهيز المشترك للبطاريات إلى تركيزات للملوثات في الأسمنت، والانبعاثات في الهواء.
    Como principio general, el procesamiento conjunto no debe alterar la calidad del cemento que se produce. UN وكمبدأ عام، ينبغي أن لا يغير التجهيز المشترك من نوعية الأسمنت الذي يجرى إنتاجه.
    Se proyecta para 2010-2011 la formulación de un programa sobre procesamiento conjunto del Convenio. UN وضع برنامج للاتفاقية بشأن التجهيز المشترك المقرّر للفترة 2010-2011.
    En general, el procesamiento conjunto de los desechos en procesos intensivos en recursos naturales puede ser un elemento importante dentro de un sistema más sostenible de gestión de las materias primas y la energía. UN وبصفة عامة فإن التجهيز المشترك للنفايات في العمليات كثيفة الموارد يمكن أن يشكل عنصراً هاماً في نظام أكثر استدامة لإدارة المواد الخام والطاقة.
    D. procesamiento conjunto de los desechos peligrosos en hornos de cemento UN دال - التجهيز المشترك للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت
    c) Proyecto de directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de residuos peligrosos en hornos de cemento. UN (ج) مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت.
    V. Directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de desechos peligrosos en hornos de cemento (decisiones VIII/17 y IX/17) UN خامساً - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت (المقرران 8/17 و9/17)
    Recordando también la decisión OEWG-VII/9, relativa al proyecto de directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de desechos peligrosos en hornos de cemento, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/9 بشأن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت،
    Requisitos generales para el procesamiento conjunto de desechos y desechos peligrosos en hornos de cemento UN المتطلبات العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Tras la orden de la Sala de Apelaciones contra las apelaciones interlocutorias respecto de la jurisdicción en los autos de procesamiento conjunto, la Fiscal ha logrado agrupar varias causas. Esto le ha permitido acusar a varias personas en una sola acta de acusación. UN وبعد الحكم الذي أصدرته دائرة الاستئناف ضد الطعون التمهيدية المتعلقة بالتماسات الادعاء الداعية إلى الجمع بين لوائح الاتهام، نجحت المدعية العامة في ضم القضايا في مجموعات مما مكﱠنها من توجيه الاتهام لعدة أشخاص في لائحة اتهام واحدة.
    Las presentes directrices pretenden dar una defición más precisa del concepto de gestión ambientalmente racional en el contexto del procesamiento conjunto de los desechos peligrosos en hornos de cemento, incluyendo el tratamiento y los métodos de eliminación apropiados de estos flujos de desechos. UN وتهدف هذه المبادئ التوجيهية التقنية إلى تقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في سياق التجهيز الأولي للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more