"proceso de preparación de informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية إعداد التقارير
        
    • عمليات اﻹبﻻغ
        
    • عملية إعداد تقارير
        
    En los talleres los funcionarios de enlace nacionales y las organizaciones subregionales competentes examinaron los elementos clave del Proceso de preparación de informes. UN وفي حلقات العمل هذه استعرضت مراكز الاتصال الوطنية بالمشاركة مع المنظمات دون الإقليمية المختصة القضايا الرئيسية في عملية إعداد التقارير.
    El Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    El Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وبالتالي فإن عملية إعداد التقارير تتيح الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado Parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece la oportunidad de que cada Estado parte: UN وعليه فإن، عملية إعداد التقارير تتيح فرصة أمام كل دولة طرف للقيام بما يلي:
    En consecuencia, el Proceso de preparación de informes ofrece una ocasión para que cada Estado parte: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    Ello también afianza la idea de que el Proceso de preparación de informes permite a cada Estado analizar la aplicación de todas sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos desde una perspectiva holística de los derechos humanos. UN وهذا الأمر يعزز أيضاً فكرة أن عملية إعداد التقارير تسمح لكل دولة باستعراض تنفيذ المجال الكامل لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان كجزء من منظور كلي لحقوق الإنسان.
    i. Se realizó una reunión introductoria en cada uno de los 13 distritos para informar a los participantes acerca de las obligaciones del Gobierno en cuanto a la presentación de informes y alentar la participación a nivel de distrito en el Proceso de preparación de informes. UN ' 1` عقد اجتماعات تمهيدية في كل مقاطعة من المقاطعات الثلاث عشرة لإبلاغ المشتركين بالتزامات الحكومة المتعلقة بإعداد التقارير وتشجيع اشتراك المقاطعات في عملية إعداد التقارير.
    D. Proceso de preparación de informes a nivel nacional 142 - 143 35 UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 142-143 41
    D. Proceso de preparación de informes a nivel nacional UN دال - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني
    D. Proceso de preparación de informes en el plano nacional 144 - 153 30 UN دال - عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني 144-153 37
    D. Proceso de preparación de informes en el plano nacional UN دال - عملية إعداد التقارير على الصعيد الوطني
    F. Proceso de preparación de informes a nivel nacional 108 - 110 31 UN واو - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني 108-110 35
    F. Proceso de preparación de informes a nivel nacional UN واو - عملية إعداد التقارير على المستوى الوطني
    Tras un examen de los documentos de orientación de que se dispone en la actualidad para determinar lagunas y deficiencias, se decidió posponer la elaboración de nuevos documentos de orientación sobre el Proceso de preparación de informes nacionales. UN وعقب استعراض لوثائق التوجيه المتاحة حالياً لتحديد الفجوات وأوجه القصور، قررت إرجاء إعداد وثائق توجيه أخرى بشأن عملية إعداد التقارير الوطنية.
    En 2009 y 2011 funcionarios del Departamento de Estado asistieron a la reunión del Directorio de la IAOHRA y, en 2010, un funcionario del mismo Departamento hizo una declaración en la Conferencia de esa asociación acerca del Proceso de preparación de informes sobre tratados. UN وفي عام 2009 و2011، حضر مسؤولون من وزارة الخارجية اجتماعاً للرابطة الدولية لوكالات حقوق الإنسان الرسمية، وفي عام 2010 تحدث مسؤول من وزارة الخارجية عن عملية إعداد تقارير المعاهدات في مؤتمر الرابطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more