"produce ni" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنتج ولا
        
    • تنتج أو
        
    • ينتج أو
        
    En su calidad de Estado parte en la Convención de Ottawa, no produce ni exporta minas terrestres antipersonal. UN وبوصف ألمانيا طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإنها لا تنتج ولا تصدّر ألغاما أرضية مضادة للأفراد.
    Permítaseme añadir que Noruega no produce ni exporta minas terrestres antipersonal, ni ninguno de sus componentes. UN واسمحوا لي بأن أضيف الى ما تقدم أن النرويج لا تنتج ولا تصدر أية ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي عنصر من عناصر إنتاجها.
    No se ha adoptado ninguna medida, ya que Namibia no produce ni exporta armas convencionales o armas de destrucción en masa. UN 20 - لم تتخذ أي تدابير، لأن ناميبيا لا تنتج ولا تصدر الأسلحة التقليدية أو أسلحة الدمار الشامل.
    Eslovenia no desarrolla, produce, ni adquiere de ninguna otra forma armas de destrucción en masa. UN ولا تطور سلوفينيا أو تنتج أو تحوز بأي طريقة أخرى أسلحة دمار شامل.
    Finlandia ni produce ni exporta minas antipersonal y en tiempos de paz éstas permanecen almacenadas. UN وفنلندا لا تنتج أو تصدر ألغاماً مضادة للأفراد وتحتفظ بمخزونها من هذه الألغام في مستودعات خلال أوقات السلم.
    Según indica la información disponible, la clordecona ya no se produce ni se utiliza. UN استناداً إلى المعلومات المتاحة، لم يعد كلورديكون ينتج أو يستخدم.
    De hecho, Myanmar no produce ni importa las sustancias químicas precursoras utilizadas para producir esas drogas. UN والواقع أن ميانمار لا تنتج ولا تستورد السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاج هذه المخدرات.
    Myanmar ni produce ni importa productos químicos precursores que se requieren para producir esas drogas. UN وميانمار لا تنتج ولا تستورد السلائف الكيميائية المطلوبة لإنتاج هذه المخدرات.
    Myanmar no produce ni importa precursores químicos. UN وإن ميانمار لا تنتج ولا تستورد سلائف كيميائية.
    No procede, Cuba no produce ni exporta bienes ni tecnologías de esta naturaleza UN لا ينطبق - كوبا لا تنتج ولا تصدر سلعا أو تكنولوجيات من هذا النوع
    Aunque Andorra no produce ni compra armas o productos nucleares, la Ley de control de mercancías estratégicas y la Ley de seguridad y calidad industrial serían aplicables en caso de que una persona física o moral manipulase productos nucleares. UN وبالرغم من أن أندورا لا تنتج ولا تشتري أسلحة أو منتجات نووية، فإن قانون مراقبة البضائع الحساسة وقانون السلامة والجودة الصناعية يسريان في حالة قيام شخص طبيعي أو معنوي بمعالجة منتجات نووية.
    Liechtenstein tampoco produce ni exporta armas. UN ثم إن ليختشتاين لا تنتج ولا تصدر أسلحة.
    En estricto cumplimiento de las obligaciones internacionales pertinentes y aplicando la política de no proliferación de manera consecuente, la República de Serbia no produce ni posee armas de destrucción en masa de tipo alguno. UN وفي إطار الامتثال الصارم للالتزامات الدولية ذات الصلة وتنفيذ سياسة عدم الانتشار على نحو متسق، فإن جمهورية صربيا لا تنتج ولا تملك أسلحة دمار شامل في أي صورة أو شكل.
    Fiel a su vocación pacifista, Ecuador puede afirmar que no produce ni ha usado armamento o municiones que contengan uranio empobrecido. UN والتزام إكوادور بالسلام التزام ثابت، وهي تؤكد أنها لا تنتج ولا تستخدم الأسلحة أو الذخائر التي تحوي على اليورانيوم المستنفد.
    h) Chile ha declarado que no produce ni exporta minas terrestres antipersonal; UN )ح( أعلنت شيلي أنها لا تنتج ولا تصدر ألغاما برية مضادة لﻷفراد؛
    i) Colombia ha declarado que no produce ni utiliza minas terrestres; UN )ط( أعلنت كولومبيا أنها لا تنتج ولا تستعمل ألغاما برية.
    v) Malta ha declarado que no produce ni exporta minas terrestres antipersonal; UN )ت( أعلنت مالطة أنها لا تنتج ولا تصدر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    w) México ha declarado que no produce ni utiliza minas terrestres; UN )ث( أعلنت المكسيك أنها لا تنتج ولا تستعمل اﻷلغام البرية؛
    Si bien Saint Kitts y Nevis no produce ni utiliza una cantidad suficiente de sustancias que puedan dañar la capa de ozono, o contribuir a la erosión costera y al aumento de los niveles marinos, estamos entre los países que más padecen el resultado del impacto de estos factores. UN ورغم أن سانت كيتس ونيفيس لا تنتج أو تستخدم أي كمية هامة من المواد التي تلحق الضرر بطبقة اﻷوزون أو تساهم في التآكل الساحلي وارتفاع مناسيب البحر، فإننا من بين الذين يعانون أكثر من غيرهم من جراء آثارها.
    Albania no posee armas nucleares. Albania ni produce, ni almacena ni transfiere armas nucleares, biológicas o químicas o los dispositivos conexos. UN ولا تمتلك ألبانيا أسلحة نووية، كما أنها لا تنتج أو تكدس أو تنقل الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية أو الأجهزة المرتبطة بها.
    Botswana no produce ni exporta armas convencionales o armas de destrucción en masa. UN 20 - لا تنتج بوتسوانا ولا تصدر الأسلحة التقليدية ولا تنتج أو تصدر أسلحة الدمار الشامل.
    Según indica la información disponible, la clordecona ya no se produce ni se utiliza. UN استناداً إلى المعلومات المتاحة، لم يعد كلورديكون ينتج أو يستخدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more