Reunión multianual de expertos sobre los productos básicos y el desarrollo | UN | اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن السلع الأساسية والتنمية |
* Los productos básicos y el desarrollo: documento presentado para el 11º período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos; | UN | السلع الأساسية والتنمية: ورقة سياسات عامة قدمت للدورة الحادية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛ |
Tema 3 - Los productos básicos y el desarrollo | UN | البند 3: السلع الأساسية والتنمية |
Los productos básicos y el desarrollo estaban estrechamente relacionados y exigían una evaluación exhaustiva por parte de la UNCTAD, que debía estudiar las inquietudes concretas de los países dependientes de los productos básicos. | UN | وقال إن السلع الأساسية والتنمية قضيتان متشابكتان وتتطلبان تقييماً شاملاً من جانب الأونكتاد، وإنه ينبغي لهذا الأخير أن يُعالج الشواغل الخاصة بالبلدان المعتمدة على السلع الأساسية. |
Debates interactivos sobre el tema " Los productos básicos y el desarrollo " | UN | مناقشات تفاعلية عن " السلع الأساسية والتنمية " |
22. La reunión hará las veces de principal foro para la interfaz entre los productos básicos y el desarrollo. | UN | 22- سوف يكون الاجتماع بمثابة منتدى رائد بشأن العلاقة بين السلع الأساسية والتنمية. |
* La Subdivisión llevó a cabo misiones de asesoramiento e intervino en actividades para fomentar y compartir los conocimientos especializados de la UNCTAD acerca de los productos básicos y el desarrollo. | UN | قام الفرع ببعثات استشارية وتقديم عروض في مناسبات للترويج للخبرات المتراكمة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنمية وتبادل تلك الخبرات. |
* La Subdivisión llevó a cabo misiones de asesoramiento e intervino en actividades para fomentar y compartir los conocimientos especializados de la UNCTAD acerca de los productos básicos y el desarrollo. | UN | قام الفرع ببعثات استشارية وقدم عروضاً في مناسبات للترويج للخبرات المتراكمة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال السلع الأساسية والتنمية وتبادل تلك الخبرات. |
Por primera vez en muchos años, el Acuerdo comprendía un programa de trabajo global, que incluía modificaciones institucionales de la secretaría en los ámbitos del comercio de productos básicos y el desarrollo. | UN | وتضمن اتفاق أكرا، للمرة الأولى منذ سنوات عديدة، برنامج عمل شاملاً، بما في ذلك إعادة تشكيل البنية المؤسسية للأمانة في مجالي تجارة السلع الأساسية والتنمية. |
El informe proporciona un análisis equilibrado y crítico de cuestiones importantes del comercio de productos básicos y el desarrollo relacionadas con la energía, la minería, los minerales y metales, la alimentación y la agricultura. | UN | ويقدم الأونكتاد فيه تحليلاً جوهرياً متوازناً للقضايا الهامة القائمة في تجارة السلع الأساسية والتنمية والمتعلقة بالطاقة والتعدين والمعادن والفلزات والأغذية والزراعة. |
Tema 3 - Los productos básicos y el desarrollo | UN | البند 3- السلع الأساسية والتنمية |
86. El representante de Angola, hablando en nombre del Grupo Africano, subrayó la necesidad de revitalizar en la UNCTAD el diálogo referido a las políticas en los ámbitos de la globalización, el comercio de productos básicos y el desarrollo. | UN | 86- وتحدث ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية، فأكد ضرورة تنشيط حوار السياسة العامة في الأونكتاد بشأن العولمة والتجارة في السلع الأساسية والتنمية. |
En relación con el tema de la globalización, el comercio de productos básicos y el desarrollo, la UNCTAD podía hacer una importante contribución respecto de los problemas relativos a los productos básicos a través de los tres pilares principales de su labor. | UN | ويمكن للأونكتاد، في إطار موضوع " العولمة والتجارة في السلع الأساسية والتنمية " ، أن يقدم مساهمة رئيسية بشأن قضايا السلع الأساسية من خلال أركان عمله الرئيسية الثلاثة. |
IV. LOS productos básicos y el desarrollo 67 - 75 24 | UN | الرابع- السلع الأساسية والتنمية 22 |
LOS productos básicos y el desarrollo | UN | السلع الأساسية والتنمية |
34. Del mismo modo, la Unidad Especial de Productos Básicos comenzó a publicar en 2011 una serie de documentos de trabajo sobre los productos básicos y el desarrollo. | UN | 34- وبالمثل، بادرت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، في عام 2011، إلى إصدار سلسلة من ورقات العمل حول السلع الأساسية والتنمية. |
En esta síntesis se reúnen los principales resultados concretos de la labor realizada por la secretaría -- en relación con los tres pilares de investigación y desarrollo, búsqueda de consenso y cooperación técnica -- en el ámbito del comercio de los productos básicos y el desarrollo, en aplicación del Acuerdo de Accra. | UN | ويعرض هذا التقرير أهم ما أنجزته الأمانة في إطار الأركان الثلاثة - أي البحث والتطوير، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني - في مجال التجارة في السلع الأساسية والتنمية خلال تنفيذ اتفاق أكرا. |
d) Revisar y evaluar la contribución de la UNCTAD a la asistencia prestada a los países en desarrollo en la esfera del comercio de productos básicos y el desarrollo. | UN | (د) استعراض وتقييم إسهام الأونكتاد في مساعدة البلدان النامية في مجال تجارة السلع الأساسية والتنمية. |
iv) Folletos, fichas técnicas, gráficos murales y carpetas de información: material informativo sobre los productos básicos y el desarrollo (3); | UN | ' 4` كتيّبات، وصحائف وقائع، وخرائط حائطية، ومجموعات إعلامية: مواد إعلامية بشأن السلع الأساسية والتنمية (3)؛ |
El Acuerdo de Accra recomienda que se preste ayuda a los países mediante estrategias para que puedan aprovechar al máximo los beneficios que les reportan las industrias extractivas y que se aborden los vínculos entre el comercio internacional de productos básicos y el desarrollo nacional, en particular con respecto a la reducción de la pobreza. | UN | ويوصي اتفاق أكرا بتقديم المساعدة للبلدان من خلال استراتيجيات تعمل على تعظيم الفوائد التي تعود عليها من الصناعات الاستخراجية، وبمعالجة الصلات التي تربط بين التجارة الدولية في السلع الأساسية والتنمية الوطنية، ولا سيما في ما يتعلق بالحد من الفقر. |