"profesional al personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • المهني للموظفين
        
    • المهني لموظفي
        
    Que ofrezca oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluya plenamente el personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes. UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجا كاملا في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة.
    Se deben ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente a ese personal en todos los programas de capacitación pertinentes. UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة.
    En vista de la función cada vez mayor que cumple el personal nacional y de la necesidad de crear capacidad a nivel nacional y brindar oportunidades de desarrollo profesional al personal nacional, la Comisión considera que en los programas pertinentes de capacitación debe darse plena cabida al personal nacional. UN نظرا لدور الموظفين الوطنيين المتزايد والحاجة إلى بناء القدرات الوطنية وإتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، ترى اللجنة أنه ينبغي إشراك الموظفين الوطنيين بشكل كامل في برامج التدريب ذات الصلة.
    En vista de la función cada vez mayor que cumple el personal nacional y de la necesidad de crear capacidad a nivel nacional y brindar oportunidades de desarrollo profesional al personal nacional, la Comisión considera que en los programas pertinentes de capacitación debe darse plena cabida al personal nacional. UN بالنظر إلى تزايد دور الموظفين الوطنيين وضرورة بناء القدرات الوطنية وإتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، ترى اللجنة أنه من الضروري إشراك الموظفين الوطنيين بشكل كامل في برامج التدريب المهمة.
    Acoge con beneplácito la propuesta de la Secretaría de ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional y de incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes, para ayudar a aumentar la capacidad en Darfur. UN وترحب المجموعة باقتراح الأمانة العامة بتوفير فرص التطور المهني للموظفين الوطنيين وإشراكهم الكامل في جميع برامج التدريب ذات الصلة، والمساعدة من ثم في بناء القدرة في دارفور.
    La Misión también se centrará en ofrecer formación profesional al personal de contratación nacional sobre una amplia gama de conocimientos técnicos, entre ellos el programa de desarrollo de la capacidad del personal nacional, que incluye tecnología de la información, gestión, orientación y programas de asesoramiento. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستركز البعثة على توفير التدريب المهني للموظفين الوطنيين في طائفة واسعة من المهارات التقنية، بما في ذلك عن طريق برنامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين الذي يشمل مجموعة من البرامج في مجالات تكنولوجيا المعلومات والإدارة والتوجيه والإرشاد.
    La Misión también se centrará en ofrecer formación profesional al personal de contratación nacional sobre una amplia gama de conocimientos técnicos, entre ellos el programa de desarrollo de la capacidad del personal nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستركز البعثة على توفير التدريب المهني للموظفين الوطنيين في طائفة واسعة من المهارات التقنية، بما في ذلك عن طريق برنامج بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    Además, han proseguido de forma activa los intercambios de personal entre los cuatro lugares de destino, así como con las comisiones regionales y otras organizaciones internacionales, no sólo porque son un instrumento útil para regular la capacidad sino también porque brindan valiosas oportunidades de aprendizaje y desarrollo profesional al personal que en ellos participa. UN وعلاوة على ذلك، تواصت بنشاط عمليات تبادل الموظفين بين مراكز العمل الأربعة، وكذلك مع اللجان الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى، ليس فقط لأنها مجدية كأداة لتنظيم القدرات بل لأنها تتيح أيضا فرصا قيمة للغاية للتعلم والتطوير المهني للموظفين الذين يشاركون فيها.
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente al personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN إتاحة فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم بشكل كامل في جميع برامج التدريب ذات الصلة (الفقرة 2).
    Se deben ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir a éste plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Suministro de oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional, e inclusión plena del personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlas plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2)
    La Misión reconoce la importancia de ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional y ofrece varios cursos de capacitación en las esferas de la tecnología de la información, los conocimientos de redacción, la capacidad de realizar entrevistas y otra capacitación útil para el desarrollo de la carrera, así como clases de idiomas. UN تدرك البعثة أهمية التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وتوفر دورات تدريبية مختلفة في ميادين تكنولوجيا المعلومات ومهارات الكتابة وإجراء المقابلات، وغيرها من أوجه التدريب لغرض التطوير المهني وكذلك الدروس اللغوية.
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente a este personal en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2) UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم إدماجاً كاملاً في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrezca oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional, e incluya plenamente al personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluir plenamente al personal de contratación nacional en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Ofrecer oportunidades de desarrollo profesional al personal de contratación nacional e incluirlo plenamente en todos los programas de capacitación pertinentes (párr. 2). UN توفير فرص التطوير المهني للموظفين الوطنيين، وإدماجهم على نحو كامل في جميع البرامج التدريبية ذات الصلة (الفقرة 2).
    Además, en ambas notas se señalaba la necesidad de impartir sistemáticamente formación profesional al personal encargado de las adquisiciones. UN وسلطت كلا المذكرتين أيضاً الضوء على ضرورة التدريب المهني لموظفي المشتريات على نحو منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more