"profundo aprecio por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديره العميق
        
    • تقديرها العميق
        
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تضطلع به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando también los esfuerzos desplegados por la Fuerza en el cumplimiento de su mandato y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني أيضا على قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تبذله من جهود من أجل أداء ولايتها، وإذ يعرب عن تقديره العميق للبلدان المساهمة بقوات للعمل الذي تضطلع به،
    La misión desea expresar su profundo aprecio por el apoyo que le brindaron los coordinadores residentes de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en Benin, Nigeria, el Gabón y Angola. UN 68 - وتود البعثة أن تعرب عن تقديرها العميق للدعم المقدم لها من جانب المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في كل من بنن ونيجيريا وغابون وأنغولا.
    Acogiendo con beneplácito la celebración por el Gobierno de Kuwait, en enero de 2013 y enero de 2014, de la Primera y la Segunda Conferencia Internacional sobre Promesas de Contribuciones Humanitarias para Siria, y expresando su profundo aprecio por las importantes promesas de asistencia humanitaria que se han hecho, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت للمؤتمرين الدوليين الأول والثاني للمانحين لدعم الوضع الإنساني في سورية في كانون الثاني/يناير 2013 وكانون الثاني/يناير 2014، وإذ تعرب عن تقديرها العميق لما أُعلن عنه من تبرعات كبيرة لصالح المساعدة الإنسانية،
    Encomiando también los esfuerzos desplegados por la Fuerza en el cumplimiento de su mandato, entre otras cosas mediante su permanente facilitación de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني أيضا على الجهود التي تبذلها القوة الأمنية في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Mi delegación quiere dejar constancia de su profundo aprecio por los informes del Secretario General, en especial por la manera en que describen las actividades llevadas a cabo por la Organización al tratar de responder a los pedidos de asistencia humanitaria en distintas partes del mundo, en particular en África y en mi propio país. UN ويود وفد بلدي أن يسجل تقديره العميق لتقارير اﻷمين العام، وخصوصا للطريقة التي توضح بها شتى اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في سعيها الى تلبية طلبات المساعدة اﻹنسانية من شتى بقاع العالم، وبشكل خاص من أفريقيا ومن بلدي نفسه.
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, entre otras cosas mediante su permanente facilitación de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, entre otras cosas mediante su permanente facilitación de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, por medios que incluyen la facilitación en curso de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, por medios que incluyen la facilitación en curso de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, por medios que incluyen la facilitación en curso de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, por medios que incluyen la facilitación en curso de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في شتى أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, especialmente las actividades que lleva a cabo para facilitar una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos desplegados por la UNISFA en el cumplimiento de su mandato, especialmente las actividades que lleva a cabo para facilitar una migración pacífica en toda la zona de Abyei, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يثني على الجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في أداء ولايتها، بما في ذلك عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Encomiando los esfuerzos realizados por la UNISFA en el cumplimiento efectivo de su mandato, incluso mediante su facilitación constante de una migración pacífica en toda la zona de Abyei, la prevención de los conflictos, la mediación y la disuasión, y expresando su profundo aprecio por la labor de los países que aportan contingentes, UN وإذ يشيد بالجهود التي تبذلها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي في تنفيذ ولايتها تنفيذا فعالا، بطرق منها عملها الجاري على تيسير الهجرة السلمية في أرجاء منطقة أبيي وقيامها بمنع نشوب النزاعات وبأعمال الوساطة والردع، وإذ يعرب عن تقديره العميق للعمل الذي تقوم به البلدان المساهمة بقوات،
    Acogiendo con beneplácito la celebración por el Gobierno de Kuwait, en enero de 2013 y enero de 2014, de la Primera y la Segunda Conferencia Internacional sobre Promesas de Contribuciones Humanitarias para Siria, y expresando su profundo aprecio por las importantes promesas de asistencia humanitaria que se han hecho, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت للمؤتمرين الدوليين الأول والثاني للمانحين لدعم الوضع الإنساني في سورية في كانون الثاني/يناير 2013 وكانون الثاني/يناير 2014، وإذ تعرب عن تقديرها العميق لما أُعلن عنه من تبرعات كبيرة لصالح المساعدة الإنسانية،
    Expresando su profundo aprecio por los considerables esfuerzos que han hecho los países vecinos y otros países de la región para acoger a los refugiados sirios, y reconociendo al mismo tiempo las crecientes consecuencias políticas, socioeconómicas y financieras de la presencia de grandes cantidades de refugiados en esos países, en particular en el Líbano, Jordania, Turquía, el Iraq, Egipto y Libia, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان المجاورة وبلدان أخرى في المنطقة لاستيعاب اللاجئين السوريين، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالأثر المتزايد، على الصعد السياسي والاجتماعي - الاقتصادي والمالي، المترتب على وجود أعداد غفيرة من اللاجئين في هذه البلدان، ولا سيما في لبنان والأردن وتركيا والعراق ومصر وليبيا،
    Expresando su profundo aprecio por los considerables esfuerzos que han hecho los países vecinos y otros países de la región para acoger a los refugiados sirios, y reconociendo al mismo tiempo las crecientes consecuencias políticas, socioeconómicas y financieras de la presencia de grandes cantidades de refugiados en esos países, en particular en el Líbano, Jordania, Turquía, el Iraq, Egipto y Libia, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان المجاورة وبلدان أخرى في المنطقة لاستيعاب اللاجئين السوريين، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالأثر المتزايد، على الصعد السياسي والاجتماعي - الاقتصادي والمالي، المترتب على وجود أعداد غفيرة من اللاجئين في هذه البلدان، ولا سيما في لبنان والأردن وتركيا والعراق ومصر وليبيا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more