"programa de apoyo comunitario" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج دعم المجتمعات المحلية
        
    • برنامج دعم المجتمع المحلي
        
    Gastos de funcionamiento del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos, en todo el Organismo UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos del Departamento de Servicios de Socorro y Servicios Sociales UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر الذي تنفذه إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية
    Gastos de funcionamiento del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos, en todo el Organismo UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمان البالغ الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة
    El programa de apoyo comunitario al microcrédito también otorgó préstamos por más de 880.000 dólares a familias de bajos ingresos y empresarios, incluidas mujeres. UN كما أصدر برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البسيطة ما يزيد على 000 880 قرض لفائدة كل من الأسر ومنظمي المشاريع ذوي الدخل المنخفض، بمن فيهم النساء.
    Durante el período del informe, el programa de apoyo comunitario mediante microcréditos creó 1.258 puestos de trabajo utilizando diversos planes crediticios, que contribuyeron a mejorar el nivel de vida de los refugiados y sus familias. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض وفر برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر 258 1 وظيفة من خلال مختلف خطط الائتمانات، مما أسهم في تحسين الظروف المعيشية للاجئين وأُسرهم.
    programa de apoyo comunitario con microcréditos UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    Crédito para deudas incobrables y dudosas del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN مخصصات للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها في إطار برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos relacionado con los proyectos de autofinanciación con subvenciones del Fondo General UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر المتصل بمنح المشاريع الذاتية الدعم الممولة من الصندوق العام
    Total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos Total UN مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos relacionado con los proyectos de autofinanciación con subvenciones del Fondo General UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر ذات الصلة بمشاريع الجهود الذاتية، منح ممولة من الصندوق العام
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos del Departamento de Servicios de Socorro y Servicios Sociales UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر بإدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية
    Total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    Provisión para deudas incobrables y de cobro dudoso del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    programa de apoyo comunitario mediante microcréditos relacionado con los proyectos de autofinanciación con subvenciones del Fondo General UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر المتصل بمنح مشاريع دعم الجهود الذاتية الممولة من الصندوق العام
    Más: aumento de la reserva acumulada del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos y el programa de microfinanciación y microempresas UN مضافاً إليه: زيادة الاحتياطي المتراكم - برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر وبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    Durante el período que abarca el informe, el programa de apoyo comunitario mediante microcréditos creó 700 puestos de trabajo utilizando diversos planes crediticios, que contribuyeron a mejorar el nivel de vida de los refugiados y sus familias. UN 64 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، استحدث برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر 700 وظيفة من خلال مختلف خطط الائتمانات، مما أسهم في تحسين الظروف المعيشية للاجئين وأُسرهم.
    El programa de apoyo comunitario mediante microcréditos aprovechó los programas de socorro y servicios sociales existentes seleccionando a mujeres y miembros de familias en situación especialmente difícil y aumentando la capacidad de las organizaciones de base comunitaria para proporcionar oportunidades de crédito. UN 64 - أما برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر فقد استفاد من الإنجازات التي حققتها برامج الخدمات الغوثية والاجتماعية، بأن استهدف النساء والأشخاص المنتمين إلى الأسر التي تعاني من حالات عسر خاص، وذلك عن طريق بناء قدرات منظمات المجتمعات المحلية على توفير فرص الائتمانات.
    El programa de apoyo comunitario mediante microcréditos aprovechó los programas de socorro y servicios sociales existentes seleccionando a mujeres y miembros de familias en situación especialmente difícil y aumentando la capacidad de las organizaciones de base comunitaria para proporcionar oportunidades de crédito. UN 64 - أما برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر فقد استفاد من برامج الخدمات الغوثية والاجتماعية الراهنة، بأن استهدف النساء والأشخاص المنتمين إلى الأسر التي تعاني من حالات عسر خاصة، والقيام بتعزيز قدرات منظمات المجتمعات المحلية على توفير فرص الائتمانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more