Con objeto de mantener el número habitual de becarios en el Programa de becas de derecho Internacional, se retiraron 7.900 dólares del Fondo Fiduciario para el Programa. | UN | ولﻹبقاء على العدد المعتاد للمستفيدين من زمالات برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، سحب من الصندوق الاستئماني للبرنامج مبلغ قدره ٩٠٠ ٧ دولار. |
Se plantearon varias cuestiones relativas al Programa de becas de derecho Internacional, incluso sobre los criterios aplicados para la selección de los candidatos. | UN | ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين. |
2. Programa de becas de derecho Internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
La información indica que en el decenio pasado 242 participantes se han beneficiado del Seminario de derecho internacional de Ginebra y que también se otorgaron 185 becas en virtud del Programa de becas de derecho internacional. | UN | وتوضح البيانات أنه خلال العقد الماضي استفاد ٢٤٢ مشاركا من الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي تعقد في جنيف، وأن ١٨٥ زمالة مُنحت أيضا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Actividades: Programa de becas de derecho internacional y cursos regionales | UN | ' 1` الأنشطة: برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية |
Su Gobierno celebra el éxito del Programa de becas de derecho internacional, de cuya calidad dan testimonio las numerosas demandas que recibe. | UN | وتشيد حكومتها بنجاح برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الذي يشهد بجودته الطلب الشديد عليه. |
Programa de becas de derecho internacional. | UN | ٨١١ - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Por las razones indicadas en los párrafos 57 a 59 supra, debe evaluarse detenidamente la ejecución del Programa de becas de derecho internacional a fin de estar en condiciones de adoptar las decisiones más apropiadas y eficaces en razón del costo a ese respecto. | UN | لﻷسباب المبينة في الفقرات ٧٥ الى ٧٨ أعلاه، ينبغي توخي الدقة عند تقييم تنفيذ برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، حتى يتسنى اتخاذ أنسب القرارات وأكثرها فعالية من حيث التكاليف في هذا الصدد. |
Programa de becas de derecho Internacional | UN | 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de derecho internacional | UN | 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de derecho internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de derecho internacional. | UN | 64 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Programa de becas de derecho internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
2. Programa de becas de derecho internacional | UN | 2 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de derecho internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
En el párrafo 13 se encomia a la División de Codificación por las medidas de reducción de gastos adoptadas en relación con el Programa de becas de derecho internacional. | UN | 36 - واستطرد قائلاً إن الفقرة 13 تثني على شعبة التدوين لما اتخذته من تدابير لتحقيق وفورات في تكاليف برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Programa de becas de derecho internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de derecho internacional: deberían seguirse concediendo anualmente 20 varias becas con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | 48 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي: يستمر منح 20 من الزمالات سنويا بتمويل من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Encomia a la Unión Africana por su generosa contribución en el patrocinio de los cursos regionales en África y celebra el hecho de que en 2011 se hayan otorgado 19 becas en el marco del Programa de becas de derecho internacional. | UN | وأشاد بالاتحاد الأفريقي لتبرعه السخي لرعاية الدورات الدراسية الإقليمية في أفريقيا، ورحب بمنح 19 زمالة في عام 2011 في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Las actividades del Programa de becas de derecho internacional tuvieron lugar en La Haya del 9 de julio al 17 de agosto de 2012. | UN | 10 - وعُقد برنامج زمالات القانون الدولي في لاهاي في الفترة من 9 تموز/يوليه إلى 17 آب/أغسطس 2012. |
La División realiza funciones adicionales significativas en lo que respecta al Programa de becas de derecho internacional y los cursos regionales de derecho internacional para África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe. | UN | وتضطلع الشعبة بمهام إضافية ذات شأن في ما يتعلق ببرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية في القانون الدولي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |