"programa de las naciones unidas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • برنامج الأمم المتحدة في
        
    • برامج الأمم المتحدة
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة
        
    • جدول أعمال اﻷمم المتحدة في
        
    • المجتمعي تقليد راسخ الجذور في
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة في
        
    • جدول أعمال الأمم المتحدة
        
    • ببرنامج اﻷمم المتحدة في
        
    • بتعزيز برنامج الأمم المتحدة
        
    • ÈÑäÇãÌ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ
        
    Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    P. 11ª Reunión de Expertos del Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas UN عين - الاجتمــاع الحــادي عشــر لخبــراء برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان الادارة العامة والمالية العامة
    11ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en Materia de Administración y Finanzas Públicas UN الاجتماع الحادي عشر لخبراء برنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة
    3. Examen del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas en administración pública, finanzas y desarrollo. UN 3 - استعراض برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية.
    El ONUSIDA fue el primer Programa de las Naciones Unidas en tener representación oficial de la sociedad civil, sin derecho de voto, en su órgano rector. UN وكان البرنامج المشترك أول برنامج من برامج الأمم المتحدة يمثَّل المجتمع المدني رسمياً في مجلس إدارته، دون أن يكون له حق التصويت.
    Informe del Secretario General sobre la 15a Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas UN تقرير الأمين العام عن الاجتماع الخامس عشر لفريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة
    Tales obstáculos deben figurar en el Programa de las Naciones Unidas en los próximos años. UN ويجب أن تدرج هذه العقبات على جدول أعمال اﻷمم المتحدة في السنوات المقبلة.
    Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    V. Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Funciones de gestión de la información del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وظائف برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال إدارة المعلومات
    5. Cooperación técnica y fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN ٥ ـ التعاون التقني وتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    11. Se dijo que el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal constituía un marco apropiado para una coordinación de ámbito mundial. UN ١١ ـ وقيل ان برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية يوفر اطارا مناسبا للتنسيق العالمي.
    Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    El Alto Comisionado ha prestado asimismo atención a la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos y de apoyar el Programa de las Naciones Unidas en esa esfera. UN كما اهتم بضرورة تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان، ودعم برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas Anexo UN طاء - استعراض برنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة
    Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas UN 1 - برنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والمالية العامة
    El ONUSIDA fue el primer Programa de las Naciones Unidas en tener representación oficial de la sociedad civil, sin derecho de voto, en su órgano rector. UN وكان البرنامج المشترك أول برنامج من برامج الأمم المتحدة يمثَّل المجتمع المدني رسمياً في مجلس إدارته، دون أن يكون له حق التصويت.
    El Administrador Auxiliar señaló que el Programa de las Naciones Unidas en el Afganistán recibía el apoyo de cinco oficinas regionales en el país. La evaluación temática del programa de paz hecha en 1999 se facilitaría, previa solicitud, a la Junta Ejecutiva. UN وقال إن النُهج المجتمعي تقليد راسخ الجذور في الثقافة الأفغانية وإن التقييم الموضوعي لمبادرة القضاء على الفقر وتمكين المجتمعات المحلية الذي أجري في عام 1999 سيتاح للمجلس التنفيذي إذا طلبه.
    En la Declaración y el Programa de Acción de Viena figuran las directrices para el Programa de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. UN ٤ - ويقدم إعلان وبرنامج عمل فيينا المبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    También siguió integrando el Programa de las Naciones Unidas en las reuniones de las organizaciones nacionales e internacionales de psicólogos. UN كما واصلت إدراج جدول أعمال الأمم المتحدة في الاجتماعات التي تعقدها منظمات علماء النفس الوطنية والدولية.
    vii) Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas. UN `٧` اجتماع فريق الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في مجال الادارة العامة والمالية العامة.
    relativo al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular su capacidad de cooperación técnica (en relación con el tema 108 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Italia) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار يتعلق بتعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخاصة قدرته على التعاون التقني (في إطار البند 108 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    69. La Asamblea General, en su resolución 52/90, tomó nota con agradecimiento de las contribuciones del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal a las misiones especiales y de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y alentó al Secretario General a que recomendara la inclusión del restablecimiento y la reforma de los sistemas de justicia penal en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ÃÍÇØÊ ÇáÌãÚíÉ ÇáÚÇãÉ ÚáãÇ ãÚ ÇáÊÞÏíÑ¡ Ýí ÞÑÇÑåÇ 52/90¡ ÈãÓÇåãÇÊ ÈÑäÇãÌ ÇáÃãã ÇáãÊÍÏÉ áãäÚ ÇáÌÑíãÉ æÇáÚÏÇáÉ ÇáÌäÇÆíÉ Ýí ÍÝÙ ÇáÓáã æÝí ÇáÈÚËÇÊ ÇáÎÇÕÉ¡ æÔÌÚÊ ÇáÃãíä ÇáÚÇã Úáì Ãä íæÕí ÈÅÏÑÇÌ ÅÚÇÏÉ äÙã ÇáÚÏÇáÉ ÇáÌäÇÆíÉ æÅÕáÇÍåÇ Ýí ÚãáíÇÊ ÍÝÙ ÇáÓáã.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more