Mayor fortalecimiento de los regímenes jurídicos destinados a hacer frente a los problemas ambientales mundiales, regionales y nacionales en el marco del Programa de Montevideo III. | UN | مواصلة تدعيم النظم القانونية التي تعالج المشاكل البيئية العالمية والإقليمية والوطنية في إطار برنامج مونتفيديو الثالث. |
- Por invitación del PNUMA, participó en la reunión de Ginebra dedicada a la revisión del Programa de Montevideo. | UN | - شارك بناء على دعوة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماع جنيف لاستعراض برنامج مونتفيديو. |
I. Informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III que el Consejo de Administración pidió en su decisión 22/17 II D | UN | أولاً - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مقرر مجلس الإدارة رقم 22/17 ثانياً دال |
El Programa de Montevideo III es un programa estratégico para el decenio que se lleva a cabo sobre la base de aportaciones mundiales y regionales. | UN | ويمثل برنامج مونتفيديو الثالث برنامجاً استراتيجياً للعقد ينفذ على أساس مدخلات عالمية وإقليمية. |
La revisión del Programa de Montevideo para el decenio de 1990 tuvo lugar en 1992; en ella o se hincapié en nuevas convenciones. | UN | وجرى استعراض برنامج مونتيفيديو للتسعينات في عام ١٩٩٢؛ ولم يشدد الاستعراض على عقد اتفاقيات جديدة. |
El Programa de Montevideo IV abarca 27 esferas programáticas, cada una de las cuales consta de un objetivo, una estrategia y un conjunto de medidas. | UN | ويغطي برنامج مونتفيديو الرابع 27 مجالاً برنامجياً يتألف كل برنامج منها من هدف واستراتيجية وطائفة من الإجراءات. |
Los resultados de las tres reuniones del Coloquio se presentarán a la reunión de altos funcionarios gubernamentales convocada para examinar el Programa de Montevideo II y posteriormente al Consejo de Administración del PNUMA en su 19º período de sesiones, que se celebrará en 1997. | UN | وسوف تعرض النتائج التي توصلت إليها هذه الاجتماعات الثلاث على اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين المعني باستعراض برنامج مونتفيديو الثاني، ثم تعرض في وقت لاحق على مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته التاسعة عشرة في عام ١٩٩٧. |
A. Actividades realizadas para la aplicación del Programa de Montevideo II | UN | ألف - اﻷنشطة المضطلع بها لتنفيذ برنامج مونتفيديو الثاني |
3. En el marco del Programa de Montevideo II, se han hecho progresos considerables en el desarrollo del derecho ambiental internacional. | UN | ٣ - تم، في إطار برنامج مونتفيديو الثاني، إحراز تقدم كبير في تطوير القانون البيئي الدولي. |
En esas reuniones, los expertos examinaron también las disposiciones del Programa de Montevideo II y, a la luz de los nuevos acontecimientos, formularon observaciones relativas a la aplicación continuada de cada una de sus esferas de programa. | UN | وقد استعرض الخبراء، أيضا، في حلقات العمل هذه أحكام برنامج مونتفيديو الثاني، وقدموا على ضوء التطورات الجديدة، ملاحظات بصدد مواصلة تنفيذ كل مجال من مجالاته البرنامجية. |
e. Una reunión de altos funcionarios gubernamentales y expertos en derecho ambiental convocada con motivo de los preparativos del Programa de Montevideo III; | UN | ﻫ - عقد اجتماع واحد لكبار المسؤولين الحكوميين وخبراء القانون البيئي من أجل إعداد برنامج مونتفيديو الثالث؛ |
El Programa de Montevideo ha servido de base para las actividades del PNUMA relativas al desarrollo progresivo del derecho ambiental durante los dos últimos decenios. | UN | وكان برنامج مونتفيديو قد استخدم كأساسٍ لأنشطة برنامج البيئة في التطوير التدريجي للقانون البيئي طوال العقدين المنصرمين . |
Como se pide en el Programa de Montevideo III, el PNUMA apoyará el desarrollo de los instrumentos pertinentes en el marco del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وسوف يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حسب طلب برنامج مونتفيديو الثالث، وضع الصكوك ذات الصلة في إطار برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة المرتكزة على البر. |
De conformidad con el Programa de Montevideo III, el PNUMA apoyará esas actividades en consulta con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Conferencia de las Partes. | UN | وسوف يدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثلما يتطلب برنامج مونتفيديو الثالث، هذا الجهد بالتشاور مع أمانة الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي ومؤتمر الأطراف. |
PARA EL PRIMER DECENIO DEL SIGLO XXI (Programa de Montevideo III) 1 1 | UN | للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين (برنامج مونتفيديو الثالث) 1 3 |
Resumen ejecutivo A. Informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III que el Consejo de Administración pidió en su decisión 22/17 II D | UN | ألف - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانياً دال |
B. Actividades realizadas en el marco del Programa de Montevideo III | UN | باء - النشاطات التي نفذت في إطار برنامج مونتفيديو الثالث |
15. El Programa de Montevideo III consta de las siguientes esferas: | UN | 15 - يتألف برنامج مونتفيديو الثالث من المجالات البرامجية التالية: |
2. Toma nota con reconocimiento, de la labor del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en aplicación del Programa de Montevideo desde su aprobación por el Consejo de Administración; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ برنامج مونتيفيديو منذ أن اعتمده مجلس اﻹدارة؛ |
36. En 1982 el Consejo de Administración aprobó el programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental (Programa de Montevideo) propuesto por altos funcionarios gubernamentales expertos en derecho ambiental. | UN | ٣٦ - وفي عام ١٩٨٢ اعتمد مجلس اﻹدارة برنامج مونتيفيديو لتطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا، الذي اقترحه مسؤولون حكوميون كبار خبراء في القانون البيئي. |
71. En el contexto del Programa de Montevideo y en relación con los procedimientos para evitar y solucionar controversias, el PNUMA preparó un estudio sobre la materia con ayuda de un grupo de especialistas en derecho. | UN | 71 - وفي سياق برنامج مونتيفيديو وفيما يتعلق بتجنب المنازعات وتسوية المنازعات، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة حول الموضوع بمساعدة فريق خبراء قانونيين. |