La Asamblea ha concluido así el examen de los subtemas h), l), o) y p) del tema 108 del programa y del tema 108 del programa en su conjunto. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البنود الفرعية (ح) و (ل) و (س) و (ع) من البند 108 من جدول الأعمال ومن البند 108 من جدول الأعمال في مجموعه. |
El Presidente interino: La Asamblea General ha concluido así esta etapa de su examen del subtema a) del tema 76 del programa y del tema 76 del programa en su conjunto. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 76 من جدول الأعمال وفي البند 76 من جدول الأعمال في مجموعه. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 92 del programa en su conjunto. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 92 من جدول الأعمال ككل. |
El Consejo concluye el examen del tema 14 del programa en su conjunto. | UN | واختتم المجلس نظره في البند 14 من جدول الأعمال ككل. |
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 27 del programa en su conjunto. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في البند 27 من جدول الأعمال برمته. |
Esta situación podría ser perjudicial para el programa en su conjunto y atrasar su conclusión a una fecha indeterminada de 1997. | UN | وهذه حالة يمكن أن تؤثر سلبيا على البرنامج ككل وأن تؤخر استكماله حتى موعد غير محدد في سنة ١٩٩٧. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea concluye así su examen del tema 95 del programa en su conjunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند 95 من جدول الأعمال بكامله. |
La Comisión concluye así el examen del tema 95 del programa en su conjunto. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند 95 من جدول الأعمال ككل. |
La Comisión concluye así el examen del tema 96 del programa en su conjunto. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند 96 من جدول الأعمال ككل. |
El Consejo concluye de este modo el examen del subtema y del tema 13 del programa en su conjunto. | UN | وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي والبند 13 من جدول الأعمال ككل. |
El Consejo concluye de este modo el examen del subtema y del tema 14 del programa en su conjunto. | UN | وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي والبند 14 من جدول الأعمال ككل. |
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 28 del programa en su conjunto. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في البند 28 من جدول الأعمال برمته. |
La Comisión concluye así su debate general sobre el tema 19 del programa en su conjunto. | UN | وبذلك تكون اللجنة اختتمت مناقشتها العامة للبند 19 من جدول الأعمال برمته. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así su examen del tema 95 del programa en su conjunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند 95 من جدول الأعمال برمته. |
Estas diferencias, junto con el número de planes en vigor, hacen que el programa en su conjunto sea difícil de administrar y fiscalizar. | UN | وتؤدي هذه الاختلافات، باﻹضافة إلى عدد الخطط المعمول بها، إلى صعوبة إدارة ومراقبة البرنامج ككل. |
En respuesta a una pregunta, el Administrador Auxiliar señaló que las actividades del sector privado no se describían detalladamente en el documento. La labor en ese ámbito era importante, como en el caso de los microcréditos y las microempresas, pero seguía tratándose de un componente pequeño del programa en su conjunto. | UN | ١٦١ - وفي معرض الرد على سؤال، لاحظ مساعد مدير البرنامج بأن أنشطة القطاع الخاص لم تذكر بالتفصيل في الوثيقة، بل حدثت تداخلات هامة في ذلك المجال، بما في ذلك اﻷعمال المتعلقة بالائتمانات على الصعيد الجزئي والمشاريع الصغيرة، ولكنها ظلت عنصرا صغيرا من مكونات البرنامج الشامل. |
La Asamblea General examinará el tema 37 del programa en su conjunto el miércoles 23 de noviembre. | UN | ستنظر الجمعيــــة العامة فـي البند ٣٧ من جدول اﻷعمال في مجمله يوم اﻷربعـــــاء ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبر. |
e) Si bien recientemente se había impartido capacitación en materia de ética e integridad, el programa en su conjunto era deficiente y no había recibido apoyo suficiente de los administradores. | UN | (هـ) ومع أنه أجري مؤخرا تدريب على التحلي بالأخلاقيات والنزاهة، فإن برنامجه العام كان هزيلا ولم تدعمه الإدارة بالشكل الكافي. |
En el caso del Programa de Tanzanía, muy frecuentemente dichas propuestas no pueden desprenderse fácilmente del programa en su conjunto. | UN | وبالنسبة لبرنامج تنـزانيا، لم يكن بالوسع، في معظم الأحيان، استخلاص تلك المقترحات بسهولة من البرنامج بأكمله. |