También deseo resaltar la excelente cooperación entre la OSCE y la CEPE, organismos que han trabajado unidos en múltiples proyectos del Programa Especial de las Naciones Unidas para las economías de Asia central. | UN | وأود أيضا أن أؤكد التعاون الممتاز القائم بين المنظمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللتين عملتا معا في إطار كثير من مشاريع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
El Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central es de gran ayuda en ese sentido. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى مساعدة كبيرة في ذلك الصدد. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Fortalecimiento del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
La OCE también participó en reuniones del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | واشتركت المنظمة أيضا في اجتماعات برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
El subprograma se coordinará también de cerca con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
El subprograma se coordinará también de cerca con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا |
El subprograma también mantendrá una estrecha coordinación con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا |
Asimismo, esta última se coordinará estrechamente con la CEPE para ejecutar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA). | UN | وبالمثل ستقوم اللجنة بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
Kazajstán desea fortalecer la cooperación fructífera con las Naciones Unidas para mejorar la infraestructura de transporte regional, incluso dentro del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتهتم كازاخستان بتعزيز التعاون المثمر مع الأمم المتحدة لتحسين هياكل النقل الأساسية الإقليمية، بما في ذلك التعاون الذي يتم من خلال برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
Objetivos: Fortalecer la cooperación y la integración económicas a escala subregional entre los países de economía en transición, haciendo especial hincapié en los que participan en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA). | UN | الأهداف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع التركيز بشكل خاص على البلدان التي تشارك في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | ّّ جيم - برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
C. Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | جيم - برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
Ésta formó parte del grupo de trabajo sobre el transporte y el cruce de fronteras en el marco del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وشاركت الجماعة في أعمال الفريق العامل المعني بالنقل وعبور الحدود في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
Además, el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, ejecutado conjuntamente con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), se verá aún más fortalecido. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز. |
Además, se seguirá fortaleciendo el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, ejecutado conjuntamente con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز. |