"programa integrado conjunto" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامج المتكامل المشترك بين
        
    • البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك
        
    • البرنامج المتكامل والمشترك
        
    • للبرنامج المتكامل المشترك
        
    programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMC de UN البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة
    ii) Proyecto tripartito: componente correspondiente a la UNCTAD del programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMC de asistencia técnica para Africa UN ' ٢ ' مشروع ثلاثي اﻷطراف: المكوﱢن الخاص باﻷونكتاد في البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة العالمية واﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية ﻷفريقيا
    3. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز
    programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMC de Asistencia Técnica UN البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية
    Se habían logrado considerables progresos en los servicios de asesoramiento sobre programas de asistencia técnica de la UNCTAD, incluido el programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica (JITAP). UN وقال إن تقدماً كبيراً أُحرز في مجال الخدمات الاستشارية بشأن برامج المساعدة التقنية للأونكتاد، بما في ذلك البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك.
    El programa Integrado Conjunto tiene por fin ayudar a los países africanos a participar más efectivamente en el sistema comercial multilateral y mejorar su competitividad en la esfera de las exportaciones. UN ويهدف البرنامج المتكامل والمشترك إلى مساعدة البلدان اﻷفريقية على المشاركة بفعالية أكبر في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف وتحسين قدرتها على المنافسة التصديرية.
    También hacemos un llamamiento en favor de la plena ejecución del programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica (JITAP) y su ulterior ampliación a un mayor número de PMA. UN كما ندعو إلى التنفيذ الكامل للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، ومزيد توسيعه ليشمل أقل البلدان نمواً بشكل أوفى.
    1. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة
    1. programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMS de UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد
    El Grupo convino en la necesidad de aumentar la asistencia técnica en relación con el comercio en el marco del programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI, la importancia de la diversificación económica y la necesidad de mejoras en los sistemas de comercio regionales e interregionales. UN وأقر الفريق بالحاجة إلى زيادة المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في إطار عمل البرنامج المتكامل المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية وبأهمية التنوع الاقتصادي وبالحاجة إلى تحسين النظم التجارية اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    3. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى
    1. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    1. programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos CCI/UNCTAD/OMC (JITAP) 11 7 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية 6
    1. programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos CCI/UNCTAD/OMC (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    1. programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) del CCI, la UNCTAD y la OMC UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    3. programa Integrado Conjunto CCI/UNCTAD/OMC de Asistencia Técnica a Países Africanos 15 UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الأفريقية 14
    2. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP) UN 2- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من البلدان الأقل نمواً وبلدان أخرى في أفريقيا
    1. programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de UN 1- البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمـة التجارة
    36. El Grupo había felicitado al CCI por haber estrechado su colaboración con otras organizaciones, en particular en el marco del programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN 36- وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    36. El Grupo había felicitado al CCI por haber estrechado su colaboración con otras organizaciones, en particular en el marco del programa Integrado Conjunto UNCTAD/OMC/CCI de Asistencia Técnica en Determinados Países Menos Adelantados de África y Otros Países Africanos (JITAP). UN 36- وقال إن الفريق أثنى على المركز لزيادة تعاونه مع المنظمات الأخرى، بما في ذلك في إطار البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    26. Inicialmente el programa Integrado Conjunto ha decidido actuar en ocho países africanos, cuatro de los cuales son países menos adelantados: Benin, Burkina Faso, Uganda y la República Unida de Tanzanía. UN ٦٢- وركز البرنامج المتكامل والمشترك في البداية على ثمانية بلدان أفريقية، أربعة منها من أقل البلدان نموا وهي: أوغندا، وبنن، وبوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    También hacemos un llamamiento en favor de la plena ejecución del programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica (JITAP) y su ulterior ampliación a un mayor número de PMA. UN كما ندعو إلى التنفيذ الكامل للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، والمضي في توسيعه ليشمل أقل البلدان نمواً بشكل أوفى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more