"programa que figura en el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعمال الوارد في الوثيقة
        
    • الأعمال والوارد في الوثيقة
        
    • جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    • جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة
        
    Aprueba el programa que figura en el documento antes mencionado, con las modificaciones propuestas por la secretaría. UN تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة.
    Quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su completo informe anual sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/65. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل السنوي بشأن هذا البند من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/58/65.
    Tras una declaración formulada por el representante de la secretaría, queda aprobado el programa que figura en el documento ICCD/COP(5)/CST/1, con modificaciones menores. UN أقرت اللجنة جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP (5)/CST/1 مع إدخال تعديلات طفيفة، عقب بيان أدلى به ممثل الأمانة.
    47. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 16 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. UN 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    57. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 20 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. UN 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    2. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión relativo al tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.10/CRP.3. UN 2- واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    La Asamblea aprueba el programa que figura en el documento A/S-26/1. UN وأقرت الجمعية العامة بعد ذلك جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-26/1.
    La Conferencia aprueba su programa, que figura en el documento A/CONF.212/1. UN أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.212/1
    4. En la misma sesión, el OSACT aprobó el programa que figura en el documento FCCC/SBSTA/2012/1, con el título del subtema 10 b) en su forma enmendada: UN 4- وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة الفرعية جدول الأعمال الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/1، مع تعديل البند الفرعي 10(ب) على النحو التالي:
    29. La Presidenta hace referencia al proyecto de decisión sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.15/L.2 y se titula " Documento de orientación estratégica " . UN 29- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والمعنون " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " .
    Asimismo, quisiera señalar a su atención el tema 5 del programa que figura en el documento A/64/250, titulado " Elección de las Mesas de las Comisiones Principales " , así como el inciso a) del artículo 99 del reglamento de la Asamblea General, enmendado en la resolución 56/509 de 10 de julio de 2002, que dice lo siguiente: UN أود أيضا أن أسترعي الانتباه إلى البند الخامس من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/64/250 المعنون " انتخاب مسؤولي اللجان الرئيسية " ، وإلى المادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة، بصيغتها المعدلة بالقرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، ونصها كما يلي:
    15. También en su segunda sesión, celebrada el 22 de septiembre, la Conferencia convino en establecer un comité plenario de su noveno período de sesiones, y decidió asignarle los temas enumerados en el párrafo 11 del programa que figura en el documento ICCD/COP(9)/1/Rev.1. UN 15- وفي الجلسة الثانية أيضاً المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، وافق المؤتمر على إنشاء لجنة جامعة لدورته التاسعة، وقرر أن يُعهد إليها بالبنود المدرجة في الفقرة 11 من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/1/Rev.1.
    43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . UN 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " .
    45. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 14 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1 y que lleva el mismo título que el tema del programa. UN 45- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 14 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 ويحمل عنوان بند جدول الأعمال نفسه.
    7. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.11/CRP.4. UN 7- و اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    8. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa, que figura en el documento GC.12/CRP.3. UN 8- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة.
    40. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 12 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1, titulado " Fortalecimiento de las actividades de la ONUDI en la esfera de la energía y el medio ambiente " . UN 40- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 12 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 وعنوانه " تعزيز أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " .
    La Asamblea aprueba el programa que figura en el documento A/S-27/1/Rev.1. UN وأقرت الجمعية العامة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-27/1/Rev.1.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 19 de agosto de 2013, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el documento E/CONF.103/1. UN 6 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2013، أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة E/CONF.103/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more