Aprueba el programa que figura en el documento antes mencionado, con las modificaciones propuestas por la secretaría. | UN | تقر جدول الأعمال الوارد في الوثيقة المذكورة بالتعديلات التي اقترحتها الأمانة. |
Quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su completo informe anual sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/65. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل السنوي بشأن هذا البند من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/58/65. |
Tras una declaración formulada por el representante de la secretaría, queda aprobado el programa que figura en el documento ICCD/COP(5)/CST/1, con modificaciones menores. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP (5)/CST/1 مع إدخال تعديلات طفيفة، عقب بيان أدلى به ممثل الأمانة. |
47. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 16 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
57. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 20 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
2. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión relativo al tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.10/CRP.3. | UN | 2- واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
La Asamblea aprueba el programa que figura en el documento A/S-26/1. | UN | وأقرت الجمعية العامة بعد ذلك جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-26/1. |
La Conferencia aprueba su programa, que figura en el documento A/CONF.212/1. | UN | أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.212/1 |
4. En la misma sesión, el OSACT aprobó el programa que figura en el documento FCCC/SBSTA/2012/1, con el título del subtema 10 b) en su forma enmendada: | UN | 4- وفي الجلسة نفسها، أقرت الهيئة الفرعية جدول الأعمال الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/1، مع تعديل البند الفرعي 10(ب) على النحو التالي: |
29. La Presidenta hace referencia al proyecto de decisión sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.15/L.2 y se titula " Documento de orientación estratégica " . | UN | 29- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المقرَّر بشأن البند 13 من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة GC.15/L.2 والمعنون " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " . |
Asimismo, quisiera señalar a su atención el tema 5 del programa que figura en el documento A/64/250, titulado " Elección de las Mesas de las Comisiones Principales " , así como el inciso a) del artículo 99 del reglamento de la Asamblea General, enmendado en la resolución 56/509 de 10 de julio de 2002, que dice lo siguiente: | UN | أود أيضا أن أسترعي الانتباه إلى البند الخامس من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/64/250 المعنون " انتخاب مسؤولي اللجان الرئيسية " ، وإلى المادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة، بصيغتها المعدلة بالقرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002، ونصها كما يلي: |
15. También en su segunda sesión, celebrada el 22 de septiembre, la Conferencia convino en establecer un comité plenario de su noveno período de sesiones, y decidió asignarle los temas enumerados en el párrafo 11 del programa que figura en el documento ICCD/COP(9)/1/Rev.1. | UN | 15- وفي الجلسة الثانية أيضاً المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، وافق المؤتمر على إنشاء لجنة جامعة لدورته التاسعة، وقرر أن يُعهد إليها بالبنود المدرجة في الفقرة 11 من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/1/Rev.1. |
43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . | UN | 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " . |
45. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 14 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1 y que lleva el mismo título que el tema del programa. | UN | 45- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 14 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 ويحمل عنوان بند جدول الأعمال نفسه. |
7. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 7- و اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
8. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa, que figura en el documento GC.12/CRP.3. | UN | 8- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة. |
40. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 12 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1, titulado " Fortalecimiento de las actividades de la ONUDI en la esfera de la energía y el medio ambiente " . | UN | 40- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 12 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 وعنوانه " تعزيز أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة " . |
La Asamblea aprueba el programa que figura en el documento A/S-27/1/Rev.1. | UN | وأقرت الجمعية العامة جدول الأعمال بصيغته الواردة في الوثيقة A/S-27/1/Rev.1. |
En su primera sesión plenaria, celebrada el 19 de agosto de 2013, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el documento E/CONF.103/1. | UN | 6 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2013، أقر المؤتمر جدول أعماله بصيغته الواردة في الوثيقة E/CONF.103/1. |