"programa son" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامج هي
        
    • البرنامج هم
        
    • اﻷعمال هي
        
    • البرنامج فهي
        
    • البرنامج فيما يلي
        
    • البرنامج هما
        
    El grupo beneficiario del programa son los estudiantes hasta los 21 años de edad. UN والمجموعة المستهدفة في البرنامج هي الطلاب الذين لا تتجاوز أعمارهم 21 عاماً.
    Las actividades que han de realizarse en 2001 y las que se proponen para 2002 en el marco del programa son conformes con esta solicitud de la Asamblea. UN والأنشطة المقرر تنفيذها في عام 2001 والأنشطة المقترحة لعام 2002 في اطار البرنامج هي وفقا لطلب الجمعية العامة.
    Los aspectos principales del programa son la creación de capacidad institucional y la atención de las necesidades en materia de salud reproductiva de los adolescentes. UN وأهم جوانب هذا البرنامج هي بناء القدرات المؤسسية وتلبية حاجات المراهقين إلى خدمات الصحة الإنجابية.
    Los principales donantes de ese programa son Alemania, Noruega y el Reino Unido. UN وكبار المانحين لهذا البرنامج هم ألمانيا والمملكة المتحدة والنرويج.
    Los temas del programa son los del programa provisional (A/48/150). UN وبنود جدول اﻷعمال هي بنود جدول اﻷعمال المؤقت (A/48/150).
    Los principales logros del programa son: UN وأهم الإنجازات التي حققها هذا البرنامج هي:
    Las mejores capacidades de fiscalización de contenedores marítimos ofrecidas por el programa son evidentes. UN ويجدر القول بأن القدرات المحسّنة على مراقبة حاويات الشحن البحري مما يتيحه هذا البرنامج هي حقيقة بدهية.
    Los objetivos del programa son la prevención y la protección frente a la violencia doméstica. UN وأهداف البرنامج هي منع العنف العائلي والحماية منه.
    Las principales beneficiarias de este programa son las instituciones de enseñanza superior de los países en desarrollo y países en transición. UN والجهة المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج هي مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Las principales beneficiarias de este programa son las instituciones de enseñanza superior de los países en desarrollo y países en transición. UN والجهة المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج هي مؤسسات التعليم العالي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Los objetivos principales de este Programa son: la erradicación de la pobreza, la rectificación de las desigualdades basadas en el género, el desarrollo rural y la protección del medio ambiente. UN والغايات اﻷساسية لهذا البرنامج هي استئصال الفقر وإزالة وجوه الظلم القائم على الانتماء الجنسي وتشجيع التنمية الريفية وتوفير الحماية البيئية.
    191. Los objetivos asignados a este programa son: UN ١٩١ - واﻷهداف المخصصة لهذا البرنامج هي التالية:
    Las empresas destinatarias de este programa son las empresas incipientes, las microempresas y las empresas pequeñas y medianas con una plantilla de personal de hasta 500 empleados. UN والمشاريع المستهدفة لهذا البرنامج هي مشاريع البدء والمشاريع الفردية والصغيرة والمتوسطة التي يتراوح عدد موظفيها من ١ إلى ٠٠٥ موظف.
    Los principales objetivos del programa son: UN وأهم أهداف البرنامج هي ما يلي:
    61. Los objetivos de este programa son los siguientes: UN باء- فئة الخدمات العامة ١٦- أهداف هذا البرنامج هي:
    Los asociados del programa son el Gobierno de Turquía, el PNUD, Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, organizaciones mundiales y la propia Asociación. UN والشركاء في هذا البرنامج هم حكومة تركيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، والمنظمات العالمية، والرابطة.
    Los principales beneficiarios de este programa son las personas que tienen capacidad pero carecen de los recursos financieros y de otro tipo necesarios para recibir asistencia en el marco del plan general de préstamos a estudiantes. UN والمستفيدون الرئيسيون في إطار هذا البرنامج هم الأشخاص الذين يمتلكون القدرات ولكنهم يفتقرون إلى الموارد المالية وغيرها من الموارد التي تؤهلهم للحصول على المساعدة في إطار المخطط الموحد للقروض الطلابية.
    Los beneficiarios de este programa son niños y niñas de 6 a 18 años trabajadores del sector informal, en vía pública, espacios públicos abiertos y cerrados y sus familiares. UN والمستفيدون من هذا البرنامج هم الأطفال، الذكور والإناث، الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و18 سنة، العاملون في القطاع غير الرسمي، أو في الشوارع أو الأماكن العامة المكشوفة أو المغلقة، وأفراد أسرهم.
    Los temas del programa son los del programa provisional (A/49/150). UN وبنود جدول اﻷعمال هي بنود جدول اﻷعمال المؤقت (A/49/150).
    Los temas del programa son los del programa provisional (A/50/150). UN وبنود جدول اﻷعمال هي بنود جدول اﻷعمال المؤقت (A/50/150).
    Los principales objetivos establecidos en el programa son los siguientes: UN أما اﻷغراض اﻷساسية المحددة من البرنامج فهي:
    En particular, los objetivos del programa son los siguientes: UN وبصورة أكثر تحديداً تتمثل أهداف البرنامج فيما يلي:
    Los principales asociados en la ejecución del programa son la GAPAR y el OOPS. UN 48 - الشريكان الرئيسيان في تنفيذ البرنامج هما الإدارة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين والأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more