"programas de acción subregionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج عمل دون إقليمية
        
    • برامج العمل دون اﻻقليمية
        
    • برنامج العمل دون الإقليمي
        
    • برامج عمل دون اقليمية
        
    • ببرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج العمل الإقليمية ودون
        
    • وبرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برنامجي عمل دون إقليميين
        
    • برامج العمل دون الإقليمي
        
    • لبرامج العمل دون الإقليمية
        
    programas de acción subregionales, regionales y conjuntos UN برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية والمشتركة
    programas de acción subregionales, regionales y conjuntos UN برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية والمشتركة
    Un estudio sobre la sequía y la desertificación ha permitido extraer información importante para elaborar programas de acción subregionales. UN وقد أنجزت دراسة عن التصحر والجفاف أتاحت معلومات هامة من أجل إعداد برامج عمل دون إقليمية.
    También exhibieron fuerte interés en trabajar con las naciones vecinas en la elaboración de programas de acción subregionales. UN وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
    programas de acción subregionales y regionales UN برامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية
    A ese respecto, se prevé reactivar a la brevedad el proyecto de creación de un mecanismo financiero de facilitación del proceso de los programas de acción subregionales en África occidental. UN وفي هذا الصدد، من المزمع أن ينشّط من جديد، في أسرع وقت، مشروع وضع آلية مالية لتسهيل عملية برنامج العمل دون الإقليمي في غربي أفريقيا.
    Vinculación establecida con los programas de acción subregionales y regionales UN الربط المحقق مع برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    SEGUNDA PARTE: PROGRESOS REALIZADOS EN LA FORMULACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS programas de acción subregionales Y REGIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE UN الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Marcha de los trabajos en el contexto de los programas de acción subregionales y el programa de acción regional UN التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي
    APOYO A LOS programas de acción subregionales Y REGIONALES UN دعم برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Se destacó que los programas de acción subregionales pueden convertirse en un medio rentable para proporcionar ayuda a los PAN en las subregiones de que se trata. UN وأُبرزت إمكانية تحويل برامج العمل دون الإقليمية إلى قناة فعالة من حيث التكلفة لتوفير الدعم لبرامج العمل الوطنية في المناطق دون الإقليمية المعنية.
    Segunda parte: Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales de América Latina y el Caribe UN الجزء الثاني: التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    A nivel regional, también es necesario mejorar la coordinación y elaborar y ejecutar más eficazmente los programas de acción subregionales. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، هناك حاجة أيضا إلى تحسين التنسيق ووضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية على نحو أكثر فعالية.
    Uganda ha participado en la preparación de programas de acción subregionales dentro del marco de la Autoridad Intergubernamental sobre Desarrollo (IGAD). UN وقد شاركت أوغندا في إعداد برامج عمل دون إقليمية في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    En la región de África comenzó la ejecución de tres programas de acción subregionales y en la región de América Latina y el Caribe, de otros tres. UN وتم الشروع في تنفيذ ثلاثة برامج عمل دون إقليمية في منطقة أفريقيا، وثلاثة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    En 1999, ocho programas de acción nacionales estaban en marcha y tres programas de acción subregionales se hallaban en la etapa de preparación. UN وفي 1999، كانت ثمانية برامج عمل وطنية قائمة، فيما كانت ثلاثة برامج عمل دون إقليمية في طور الإنجاز.
    programas de acción subregionales y regionales UN برامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية
    iv) el proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción subregionales o regionales y los acuerdos de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas; UN `٤` العملية الاستشارية دعماً ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل دون اﻹقليمية أو اﻹقليمية واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة اﻷطراف وغيرها من الكيانات المهتمة باﻷمر
    Los mecanismos de estas dos instituciones subregionales que se mencionan a continuación constituyen el marco institucional de concertación relativa a los programas de acción subregionales en África occidental: UN والآليات المبينة أدناه لهاتين المؤسستين دون الإقليميتين تشكل الإطار المؤسسي للتشاور بشأن برنامج العمل دون الإقليمي في غربي أفريقيا:
    Los países Partes afectados de la región del Mediterráneo norte elaborarán programas de acción nacionales y, según corresponda, programas de acción subregionales, regionales o conjuntos. UN تعد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط برامج عمل وطنية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية أو مشتركة.
    Relación entre el PAN y los programas de acción subregionales y regionales (PAS y PAR) UN روابط برنامج العمل الوطني ببرامج العمل دون الإقليمية والإقليمية
    Progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales en África UN التقدم المحرز في وضع وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا
    Están en curso de ejecución o están por iniciarse proyectos de evaluación de la degradación de tierras en el marco de los programas de acción nacionales (PAN) y los programas de acción subregionales (PASR). UN ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية.
    Asimismo, se encuentra bastante avanzada la elaboración de otros dos programas de acción subregionales. UN ووصل إعداد برنامجي عمل دون إقليميين آخرين إلى مرحلة مُتقَدِّمة؛
    18. Una serie de consultas subregionales caracterizó el proceso de los programas de acción subregionales desde la aprobación de la Convención en París en junio de 1994. UN 18- تخللت مجموعة من المشاورات دون الإقليمية عملية برامج العمل دون الإقليمي منذ اعتماد الاتفاقية في حزيران/يونيه 1994 في باريس.
    En cuanto a los programas de acción subregionales y regionales, se presentaron y examinaron en la reunión todos los informes recibidos. UN أما بالنسبة لبرامج العمل دون الإقليمية منها والإقليمية، فقد جرى عرض جميع التقارير التي قدمت ومناقشتها في الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more