"programas para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامجية لفترة السنتين
        
    • المقترحة لفترة السنتين
        
    • البرنامج لفترة السنتين
        
    • برنامج فترة السنتين
        
    • مادة خﻻل فترة السنتين
        
    • بخصوص فترة السنتين
        
    • البرامج لفترة السنتين
        
    • البرنامجية للفترة
        
    • الجوانب الإدارية والمتعلقة
        
    • البرنامجية التي يقترحها لفترة السنتين
        
    • البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • البرنامجي لفترة السنتين
        
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Cualquier necesidad futura se examinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio pertinente. UN وأي احتياجات مستقبلية سوف ينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ذات الصلة.
    * El presente documento contiene la sección 12B del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تحتوي هذه الوثيقة على الباب ١٢ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Fondo general: principales objetos de los gastos por programas para el bienio terminado UN الصندوق العام: أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين
    IS3.9 Conforme a los objetivos del programa 23, Información pública, del plan por programas para el bienio 2006-2007, el Departamento de Información Pública se encarga de la coordinación y gestión de la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y también de los servicios para visitantes de las Naciones Unidas. UN ب إ 3-14 ولتحقيق أهداف البرنامج 23، الإعلام، من خطة برنامج فترة السنتين 2006-2007، تقوم إدارة شؤون الإعلام بتنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة.
    19. Su delegación sugiere que se aplace la decisión relativa al presupuesto por programas para el bienio 1990-1991. UN ١٩ - وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    y presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 UN المتحدة والميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Resumen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 y análisis de la tasa de crecimiento real UN اﻷول - مــوجز الميــزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتحليل معدل النمو الحقيقي الثاني - ألف -
    PRESUPUESTO POR programas para el bienio 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ـ ١٩٩٥
    Sobre esa base, se estima que no se necesitarían recursos adicionales en la sección 25E del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وعلى هذا اﻷساس، يقدر أنه لن تلزم موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 de las UN ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    * El presente documento contiene la sección 14 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    * El presente documento contiene la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٧١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    PROYECTO DE PRESUPUESTO POR programas para el bienio 1994-1995* UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    PROYECTO DE PRESUPUESTO POR programas para el bienio 1994-1995* UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    * El presente documento contiene la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    * El presente documento contiene la sección 5 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN * تتضمن هذه الوثيقة الباب ٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    Fondo General: principales objetos de los gastos por programas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الصندوق العام: أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين
    IS3.10 Conforme a los objetivos del subprograma 7.5, Estadísticas, y del subprograma 7.6, Población, del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del plan por programas para el bienio 2006-2007, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales difunde su colección de datos estadísticos y demográficos a las instituciones nacionales. UN ب إ 3-15 ولتحقيق أهداف البرنامج الفرعي 7-5، الإحصاءات، والبرنامج الفرعي 7-6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من خطة وأولويات برنامج فترة السنتين 2006-2007، تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بنشر مجموعة البيانات الإحصائية والسكانية الخاصة بها.
    VI.21 En lo que respecta a los recursos extrapresupuestarios, la Comisión Consultiva recuerda que en relación con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 había recomendado que se le presentara un informe sobre cómo se determina el monto de las prestaciones por separación del servicio correspondientes al personal financiado con cargo a los recursos extrapresupuestarios. UN سادسا - ٢١ وفيما يتصل بالوظائف الخارجة عن الميزانية، تذكر اللجنة الاستشارية بأنها أوصت، بخصوص فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بأن يقدم إليها تقرير عن الطريقة التي تحدد بها استحقاقات إنهاء الخدمة للموظفين الممولين مــن مــوارد خارجة عــن الميزانيــة.
    En el cuadro 5, el PNUD informa de que se efectuaron gastos por valor de 1.135 millones de dólares en proyectos de ejecución nacional, lo que representa el 56% del total de los gastos de los programas para el bienio. UN ٦٦ - في الجدول ٥ أبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن نفقات قدرها ١٣٥ ١ مليون دولار على المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني، تمثل نسبة ٥٦ في المائة من مجموع نفقات البرامج لفترة السنتين.
    El presupuesto por programas para el bienio 1998 - 1999 comprendía 22.830 productos finales específicamente indicados en el presupuesto. UN وتتألف الميزانية البرنامجية للفترة 1998-1999 من 830 22 منتجا نهائيا ترد على نحو محدد في الميزانية.
    Tema 122 del programa: Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 (continuación) UN البند 133 من جدول الأعمال: الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (تابع)
    Por consiguiente, la Comisión invita al Secretario General, en el contexto de su proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, a que proponga criterios para determinar si los institutos regionales debían ser financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وعليه تدعو اللجنة اﻷمين العام، في سياق الميزانية البرنامجية التي يقترحها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إلى أن يقترح معايير تحدد ما إذا كان ينبغي تمويل المعاهد الاقليمية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    La estimación inicial total para el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 fue de 7.527 puestos. UN وكان ذلك المجموع للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 قد قُدّر في البداية بـ 527 7 وظيفة.
    Entre esas actividades se cuentan la supervisión de la ejecución de los programas con arreglo al presupuesto para 1994-1995 y la presentación en 1994 del informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas para el bienio 1992-1993. UN وتشمل هذه اﻷنشطة رصد تنفيذ البرامج بموجب ميزانية الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ وتقديم تقرير اﻷمين العام في عام ٤٩٩١ عن اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more