"progreso económico y social de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • التقدم الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • بالتقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في
        
    • النهوض اقتصاديا واجتماعيا
        
    • تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي
        
    Los participantes aprobaron una declaración en la que se expresaba la determinación de los participantes de acelerar el progreso económico y social de los países menos adelantados. UN واعتمد المشتركون إعلانــا ينص علـى تصميمهم علـى تعجيل خطى التقدم الاقتصادي والاجتماعي في أقل البلدان نموا.
    No obstante, el progreso económico y social de los últimos 50 años ha resultado desequilibrado y exclusivista, ya que solamente una minoría de países ha logrado situarse en un nivel de riqueza. UN غير أن التقدم الاقتصادي والاجتماعي في نصف القرن الماضي كان معوجا واستبعاديا حيث لم يحقق الوفـرة سـوى أقليـة من البلدان.
    1. Examinar y analizar el progreso económico y social de los países insulares en desarrollo del Pacífico, incluidas las limitaciones contra su desarrollo. UN 1 - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ بما في ذلك القيود التي تواجه تنميتها.
    2. Renueva el compromiso de mantener y reforzar un sistema de comercio multilateral abierto, reglamentado, equitativo, seguro, no discriminatorio, transparente y previsible, que contribuya al progreso económico y social de todos los países y los pueblos al promover la liberalización y la expansión del comercio, el empleo y la estabilidad y al ofrecer un marco para el desarrollo de las relaciones comerciales internacionales; UN ٢ - تجدد الالتزام بدعم وتعزيز نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومفتوح، يقوم على قواعد محددة، ويكون عادلا ومأمونا وغير تمييزي، وشفافا، يمكن التنبؤ به، ويسهم في النهوض اقتصاديا واجتماعيا بجميع البلدان والشعوب من خلال العمل على تحرير التجارة وتوسيع نطاقها وتشجيع العمالة والاستقرار ومن خلال إيجاد إطار ﻹقامة علاقات تجارية دولية؛
    De conformidad con este objetivo, el Comité Especial considera que la comunidad internacional, los organismos especializados y las demás organizaciones tienen la responsabilidad primordial de promover el progreso económico y social de los Territorios no Autónomos. UN وانسجاما مع الهدف المعلن، تعتقد اللجنة الخاصة أن للمجتمع الدولي والوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى مسؤولية خاصة في تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more