"progreso en materia de desarme nuclear" - Translation from Spanish to Arabic

    • من التقدم في نزع السلاح النووي
        
    • التقدم في مجال نزع السلاح النووي
        
    • إحراز تقدم في نزع السلاح النووي
        
    • التقدم المطرد في مجال نزع السلاح النووي
        
    • إحراز تقدم في مجال نزع السلاح
        
    • التقدم بشأن نزع السلاح النووي
        
    • تقدم في مجال نزع السلاح النووي
        
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بالتالي تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بالتالي تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Abrigamos la esperanza de que el progreso en materia de desarme nuclear y la formación de nuevas zonas libres de armas nucleares gradualmente irán eliminando la amenaza de las armas nucleares. UN ونحن على ثقة من أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي وفي إقامة مناطق جديدة خالية من اﻷسلحة النووية سيقضي تدريجيا على خطر اﻷسلحة النووية.
    Los Ministros subrayaron que el progreso en materia de desarme nuclear y no proliferación en todos sus aspectos es esencial para fortalecer la paz y la seguridad internacionales. UN 71 - وشدد الوزراء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Reafirmando su convicción de que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear, asegurando la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن التقدم المطرد في مجال نزع السلاح النووي سوف يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية، مما يكفل السلام والأمن الدوليين،
    Los Ministros subrayaron que el progreso en materia de desarme nuclear y no proliferación en todos sus aspectos es esencial para fortalecer la paz y la seguridad internacionales. UN 105 - وشدد الوزراء على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Cabe señalar que se ha generalizado el deseo de lograr algún progreso en materia de desarme nuclear entre los distintos grupos. UN وكان من الجدير بالملاحظة أن الرغبة في رؤية بعض التقدم بشأن نزع السلاح النووي كانت شائعة وبادية بين عدة مجموعات.
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a asegurar, por consiguiente, la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando también su convicción de que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear y a garantizar la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الاعتقاد بأن من شأن إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي أن يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية، مما يكفل السلام واﻷمن الدوليين،
    Por el contrario, el TNP hace otra importante diferenciación: el progreso en materia de desarme nuclear no depende del progreso en el desarme convencional. UN وعلى العكس من ذلك، إذ تتضمن معاهدة عدم الانتشار تمييزا هاما آخر مؤداه أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي ليس مشروطا بالتقدم الذي يحرز في نزع السلاح التقليدي.
    Reafirmando la convicción de que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de proliferación nuclear, garantizando la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تؤكد من جديد الاقتناع بأن من شأن إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي أن يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم إنتشار اﻷسلحة النووية مما يشكل ضمانا للسلم واﻷمن الدوليين،
    De manera irónica, estas Potencias y sus fieles aliados, que habían patrocinado la decisión del OIEA de criticar los ensayos en el Asia meridional, se vieron obligadas a abstenerse en la votación sobre esta decisión debido a la aprobación de una enmienda por la que se insta al progreso en materia de desarme nuclear. UN ومن السخرية أن هذه الدول وحلفائها المخلصين الذين اشتركوا في تبني قرار الوكالة الدولية للطاقة الذرية بانتقاد تجارب جنوب آسيا، وجدوا أنهم مضطرين للامتناع عن التصويت على ذلك القرار بسبب اعتماد تعديل فيه يحث على إحراز تقدم في نزع السلاح النووي.
    77. Los Jefes de Estado o de Gobierno subrayaron que el progreso en materia de desarme nuclear y no proliferación en todos sus aspectos es esencial para fortalecer la paz y la seguridad internacionales. UN 77 - وشدد الرؤساء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Reafirmando su convicción de que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear, asegurando la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن التقدم المطرد في مجال نزع السلاح النووي سوف يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية، مما يكفل السلام والأمن الدوليين،
    Reafirmando su convicción de que todo nuevo progreso en materia de desarme nuclear contribuirá a consolidar el régimen internacional de no proliferación nuclear, asegurando la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ تعيد تأكيد اقتناعها بأن التقدم المطرد في مجال نزع السلاح النووي سوف يسهم في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية، مما يكفل السلام والأمن الدوليين،
    Para Nigeria, el éxito equivale al progreso en materia de desarme nuclear, no proliferación y las garantías negativas de seguridad incondicionales a los Estados sin armas nucleares. UN وترى نيجيريا أن " أي خطوة إلى الأمام " تعني إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية ومنح ضمانات أمن سلبية دون شروط للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Con respecto al desarme nuclear, será necesario que los Estados poseedores de los mayores arsenales nucleares reafirmen su decisión de acelerar el progreso en materia de desarme nuclear. UN ففيما يتعلق بنزع السلاح النووي، سوف يتطلب ذلك الالتزام المتجدد من جانب الدول التي تمتلك أكبر الترسانات النووية بغية التعجيل بإحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more