"prohibición de la expulsión de refugiados" - Translation from Spanish to Arabic

    • حظر طرد اللاجئين
        
    Prohibición de la expulsión de refugiados UN حظر طرد اللاجئين
    Prohibición de la expulsión de refugiados UN حظر طرد اللاجئين
    6. Artículo 6 - Prohibición de la expulsión de refugiados UN 6- المادة 6 - حظر طرد اللاجئين
    Prohibición de la expulsión de refugiados UN حظر طرد اللاجئين
    El Canadá quisiera hacer una comparación entre el artículo 5, párrafo 2 (Motivos de expulsión), y el artículo 6, párrafo 1 (Prohibición de la expulsión de refugiados). UN وتلاحظ كندا المقارنة بين الفقرة 2 من المادة 5 (أسباب الطرد) والفقرة 1 من المادة 6 (حظر طرد اللاجئين).
    Artículo 6. Prohibición de la expulsión de refugiados 29 UN المادة 6- حظر طرد اللاجئين 34
    En tal sentido, Tailandia desea dejar constancia de que no es parte en convenio o protocolo alguno sobre los refugiados y, en consecuencia, reserva su posición respecto del proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados). UN وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تسجل أنها ليست طرفا في أي اتفاقية أو بروتوكول بشأن اللاجئين، وهي لذلك تتحفظ في موقفها بشأن مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين).
    Es cuestionable la inclusión del párrafo 2 del proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados), relativo a los refugiados que se encuentran ilícitamente en el territorio del Estado, ya que aparentemente representa un desarrollo progresivo más que codificación. UN وقال إن إدراج الفقرة 2 من مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، فيما يتعلق باللاجئين الموجودين بصورة غير قانونية في إقليم الدولة، مسألة تثير التساؤل، حيث أنه يبدو أنها تمثل تطويرا تدريجيا وليس تدوينا.
    101. No hay coherencia entre el proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados) y el párrafo 1 del proyecto de artículo 23 (Obligación de no expulsar a un extranjero a un Estado en el que su vida o su libertad estarían amenazadas). UN 101- وأردفت قائلة إن هناك عدم اتساق بين مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) والفقرة 1 من مشروع المادة 23 (الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر).
    Respecto del proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados), el Gobierno de Malasia no reconoce el estatuto de refugiado, ya que su país no es parte de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados ni del Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، قالت إن حكومتها لا تعترف بمركز اللاجئين، حيث أن ماليزيا ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين أو في البروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين.
    Artículo 6 -- Prohibición de la expulsión de refugiados UN 4 - المادة 6 - حظر طرد اللاجئين .
    Artículo 6. Prohibición de la expulsión de refugiados UN المادة 6 - حظر طرد اللاجئين
    La delegación de la República Islámica del Irán cuestiona la conveniencia de que el proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados) coloque en pie de igualdad a los refugiados cuya presencia en el territorio de un Estado es legal y a aquellos cuya presencia es ilegal. UN 10 - ومضى قائلاً إن وفده يتساءل عن الحكمة من المساواة في مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) بين اللاجئين المقيمين بصورة قانونية في إقليم الدولة، من ناحية، واللاجئين المقيمين فيه بصورة غير قانونية، من ناحية أخرى.
    El artículo 6, párrafo 2 (Prohibición de la expulsión de refugiados), se refiere a un " refugiado que (...) haya solicitado que se le reconozca la condición de refugiado " . UN تشير الفقرة 2 من المادة 6 (حظر طرد اللاجئين) إلى " أي لاجئ ... يكون قد تقدم بطلب للحصول على وضع اللاجئ " .
    En lo que respecta al párrafo 2 del proyecto de artículo 6 (Prohibición de la expulsión de refugiados), los Estados Unidos señalaron que su propósito exacto " es difícil de entender, ... ya que se aplica a un ' refugiado ' cuya condición de tal todavía no se ha determinado " . UN وفيما يتعلق بالفقرة 2 من مشروع المادة 6 (حظر طرد اللاجئين)، رأت الولايات المتحدة أن الهدف المحدد المتوخى من هذه الفقرة " يصعب فهمه لكونها تنطبق على `اللاجئ` الذي يكون قد تقدم بطلب للحصول على وضع اللاجئ ولم يُبت في طلبه بعد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more