"proliferación de las armas nucleares y el" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتشار الأسلحة النووية ونزع
        
    • الانتشار النووي ونزع
        
    • انتشار السلاح النووي
        
    • انتشار ونزع
        
    • انتشار اﻷسلحة ونزع
        
    Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme UN اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Recordamos también el compromiso adquirido por todos los Estados Partes en el Tratado de respetar un conjunto de Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO proliferación de las armas nucleares y el DESARME UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    Reconocemos que la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear se refuerzan entre sí. UN وندرك أن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي أمران يعزز أحدهما الآخر.
    Entonces el texto tendría correspondencia con el párrafo 13 de los Principios y Objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    - La decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    La delegación de China apoya las negociaciones para la aprobación de un tratado de cesación de la producción de material fisible que, en su opinión, impulsará la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN 49 - وحيث إن وفده يرى أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي أن تفضي إلى عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، فإنه أيد المفاوضات بشأن هذه المعاهدة وأيد إبرامها.
    - Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme de la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado; UN - المبادئ والأهداف الكفيلة بتحقيق عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995؛
    La delegación de China apoya las negociaciones para la aprobación de un tratado de cesación de la producción de material fisible que, en su opinión, impulsará la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN 49 - وحيث إن وفده يرى أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي أن تفضي إلى عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، فإنه أيد المفاوضات بشأن هذه المعاهدة وأيد إبرامها.
    Entonces el texto tendría correspondencia con el párrafo 13 de los Principios y Objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Recordando también la declaración de principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada por la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado para el fortalecimiento del desarme nuclear, UN وبعد أن أحيط علماً أيضا بـإعلان مباديء عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وأهدافه الصادر عن مؤتمر 1995م للتمديد والمراجعة بشأن تعزيز نزع السلاح النووي،
    DE LA DECISIÓN DE 1995 SOBRE " PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO proliferación de las armas nucleares y el DESARME " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Observando también la Declaración de principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada por la Conferencia de las Partes de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares relativa al fortalecimiento del desarme nuclear, UN وبعد أن أحيط علماً أيضا بـإعلان مبادئ عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وأهدافه الصادر عن مؤتمر 1995م للتمديد والمراجعة بشأن تعزيز نزع السلاح النووي،
    PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO proliferación de las armas nucleares y el DESARME UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    Esto constituyó un elemento importante de la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobada en la Conferencia de examen y prórroga del TNP. UN وقد كان هذا عنصرا هاما من عناصر القرار الخاص بالمبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي صدر عن مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحــة النوويــة وتمديدهــا.
    Esta interpretación también se aplica a los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, aprobados en 1995. UN وينطبق هذا المفهوم أيضا على المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في عام ١٩٩٥.
    El Tratado es un instrumento muy importante para fomentar la causa de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN وتمثل المعاهدة صكا عظيم اﻷهمية لتعزيز قضية عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Ha llegado el momento de concluir una convención de esas características en la esfera de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear. UN وقـد آن اﻷوان ﻹبرام هذه الاتفاقية في مجالي عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    Se centra en la cuestión de la proliferación de las armas nucleares y el desarme y en la cuestión de las armas pequeñas UN التركيز على الانتشار النووي ونزع السلاح ومسألة اﻷسلحة الصغيرة ــ ــ ــ ــ ــ
    La Comisión internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se inspirará en la importante labor llevada a cabo por la Comisión de Canberra y el Foro de Tokio durante el decenio de 1990. UN وستتابع اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه العمل المهم الذي قام به كل من لجنة كانبرّا ومحفل طوكيو في التسعينات من القرن الماضي.
    Belarús en numerosas ocasiones ha expresado sus opiniones sobre las prioridades en el ámbito de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y estamos satisfechos de que esto se refleje en las decisiones de la Conferencia, aunque no podemos ocultar nuestra frustración por el fracaso de la Conferencia en cuanto a la aprobación de una declaración final, pese a todos los esfuerzos desplegados. UN وقد أعربت بيلاروس في مناسبات عديدة عن آرائها بشأن اﻷولويات في مجال عدم انتشار ونزع السلاح النوويين، وشعرنا بالارتياح إذ رأيناها واردة في قرارات المؤتمر. ولا يمكننا وإن كنا لا نستطيع أن نخفي إحباطنا بسبب إخفاق المؤتمر في اعتماد اﻹعلان النهائي رغم كل الجهود التي بذلناها.
    Primero, el Ecuador apoyó la extensión indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y, al hacerlo, respaldó la unidad de acción constituida por dicha extensión junto con los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y un mejorado sistema de verificación. UN أولا، أيدت اكوادور تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى، بالاقتران مع مبادئ وأهداف لعدم انتشار اﻷسلحة ونزع السلاح النوويين، وتحسين نظام التحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more