"prometes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعدني
        
    • وعدتني
        
    • وعد
        
    • تعديني
        
    • تعد
        
    • وعدت
        
    • عدني
        
    • تعدينني
        
    • تعدين
        
    • أتعدني
        
    • عديني
        
    • تعدنى
        
    • الوعد
        
    • وعدتيني
        
    • أتعديني
        
    Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Si decidiese irse de pronto, cualquier cosa que decida en mi ausencia, ¿prometes avisarme? Open Subtitles "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟
    40 si prometes alejarte de la ventana durante el resto de la noche. Open Subtitles سأعطيك 20 دولار للشنطة كلها 40دولار إذا وعدتني أن تبقى بعيداً
    Quizá. Si prometes no volver a usar una frase tan mala como ésa. Open Subtitles ربما، وإذا وعد بعدم استخدام خط عرجاء مثل هذا مرة أخرى.
    Si te lo digo, ¿me prometes que no lo volverás a decir? Open Subtitles لو أخبرتك ، هل تعديني بأن لا تردديها مجدداً ؟
    Desatas esa Fuerza Leviatán, y prometes, garantizas que -inmediatamente- vas a montar una increíble fuerza de Administración de Sistema. TED تستخدم تلك القوة الجبروتية, تعد انك ستضمن الانصياع لاوامر إدارة النظام و ستدعم مساعيها.
    Si me lo prometes, si evitas más ataques al fuerte, traeré a la chica a la playa y te la entregaré. Open Subtitles لو سلمت ما وعدت به، ومنعت المزيد من الهجوم على الحصن، سوف أحضر الفتاة من التل وأسلمها لك.
    ¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? Open Subtitles عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب
    prometes aprender. Yo digo, tú haces, sin preguntar. Tu parte. Open Subtitles وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك
    ¿Y tú prometes apartarme siempre así el pelo de la cara? Open Subtitles وهل تعدني دائما بأن تبعد الشعر عن وجهي بهذه الطريقة نعم
    Está bien, solo si me prometes hacer exactamente lo que dijo el doctor. Open Subtitles حسنا، فقط إذا تعدني بأن تعمل بالضبط ما قاله الطبيب
    Si prometes no saltar y chillar como lo hiciste la última vez. Open Subtitles أوه , إذا وعدتني بألا تقفز وتصرخ مثل المرة الماضية
    Hace 2 años que prometes llevarme a la tele. Open Subtitles أنت وعدتني سابقا بالظهور التليفزيوني لمدة عامين
    prometes no tomartelo como un reto machista e intentar robarle la chica? Open Subtitles يمكنك القيام بكل ما وعد المسيل للدموع لنفسي بعيدا عنه؟
    Entonces Bernadette, ¿si yo expreso interés en tu bebé me prometes no hacerme tocarlo? Open Subtitles حتى برناديت، إذا أعبر الفائدة في طفلك سوف وعد بعدم تجعلني مسها؟
    Está bien. Si te digo mis razones ¿me prometes que no me fastidiarás? Open Subtitles أحسنا أذا أخبرتكِ لماذا قمت بذلك على تعديني بأنكِ لن تزعجيني بعدها؟
    - Si confesamos, nos prometes que no será ejecutado ningún otro camarada ? Open Subtitles هل تعد بأن لايعدم رفاق قدامى آخرين؟ . وأن لايتم ايذاء عائلاتهم؟
    No quiero hacerlo... pero si prometes no hacerle daño a nadie... te daré una chupada. Open Subtitles لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك
    ¿Me prometes que no me dirijo a una especie de emboscada clásica de Tripp? Open Subtitles عدني أنني لن أدخل في نوع من الكمائن التي ينصبها تريب دارلنغ؟
    Si te doy $5, ¿me prometes... que no tenemos que hablar de esto? Open Subtitles إذا أعطيتك 5 دولارات هل تعدينني بعدم التكلم على هذا الموضوع؟
    ¿Prometes amar a Roland... cuando esté "odorífero"... indiferente, beligerante? Open Subtitles هل تعدين بأن تحبي ـ رولاند ـ عندما يكون مختلفاً وغير مبال ومتعطش للقتال ؟
    ¿Me prometes que lo borrarás? - ¿Me lo prometes? Open Subtitles أتعدني بأنك ستمسح التصوير؟ أعدك بأنني سأمسحه أتعدني؟
    ¿Prometes cuidarme a Maggie en Nueva York? Open Subtitles عديني أن تعتني بماغي في نيويورك
    ¿Si te cuento cuan traviesa estuve en el campamento me prometes que no te enfadarás? Open Subtitles لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟
    Si te dijera un secreto, ¿prometes no decírselo a nadie? Open Subtitles إذن لو أنَّ أخبرتُك سِرّ، أنت هَلْ الوعد لا للإخْبار أي واحد، حقّ؟
    Pero si me prometes que vas a trabajar súper, súper, extra duro... puedes participar. Open Subtitles لكن إذا وعدتيني أنكِ ستعملين بجد أكبر فسنحب أن نشرككِ معنا
    ¿Y prometes que será mía? Si esos son tus deseos. Open Subtitles أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more