Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. | Open Subtitles | سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك |
Si decidiese irse de pronto, cualquier cosa que decida en mi ausencia, ¿prometes avisarme? | Open Subtitles | "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟ |
40 si prometes alejarte de la ventana durante el resto de la noche. | Open Subtitles | سأعطيك 20 دولار للشنطة كلها 40دولار إذا وعدتني أن تبقى بعيداً |
Quizá. Si prometes no volver a usar una frase tan mala como ésa. | Open Subtitles | ربما، وإذا وعد بعدم استخدام خط عرجاء مثل هذا مرة أخرى. |
Si te lo digo, ¿me prometes que no lo volverás a decir? | Open Subtitles | لو أخبرتك ، هل تعديني بأن لا تردديها مجدداً ؟ |
Desatas esa Fuerza Leviatán, y prometes, garantizas que -inmediatamente- vas a montar una increíble fuerza de Administración de Sistema. | TED | تستخدم تلك القوة الجبروتية, تعد انك ستضمن الانصياع لاوامر إدارة النظام و ستدعم مساعيها. |
Si me lo prometes, si evitas más ataques al fuerte, traeré a la chica a la playa y te la entregaré. | Open Subtitles | لو سلمت ما وعدت به، ومنعت المزيد من الهجوم على الحصن، سوف أحضر الفتاة من التل وأسلمها لك. |
¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? | Open Subtitles | عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب |
Tú prometes aprender. Yo digo, tú haces, sin preguntar. Tu parte. | Open Subtitles | وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك |
¿Y tú prometes apartarme siempre así el pelo de la cara? | Open Subtitles | وهل تعدني دائما بأن تبعد الشعر عن وجهي بهذه الطريقة نعم |
Está bien, solo si me prometes hacer exactamente lo que dijo el doctor. | Open Subtitles | حسنا، فقط إذا تعدني بأن تعمل بالضبط ما قاله الطبيب |
Si prometes no saltar y chillar como lo hiciste la última vez. | Open Subtitles | أوه , إذا وعدتني بألا تقفز وتصرخ مثل المرة الماضية |
Hace 2 años que prometes llevarme a la tele. | Open Subtitles | أنت وعدتني سابقا بالظهور التليفزيوني لمدة عامين |
prometes no tomartelo como un reto machista e intentar robarle la chica? | Open Subtitles | يمكنك القيام بكل ما وعد المسيل للدموع لنفسي بعيدا عنه؟ |
Entonces Bernadette, ¿si yo expreso interés en tu bebé me prometes no hacerme tocarlo? | Open Subtitles | حتى برناديت، إذا أعبر الفائدة في طفلك سوف وعد بعدم تجعلني مسها؟ |
Está bien. Si te digo mis razones ¿me prometes que no me fastidiarás? | Open Subtitles | أحسنا أذا أخبرتكِ لماذا قمت بذلك على تعديني بأنكِ لن تزعجيني بعدها؟ |
- Si confesamos, nos prometes que no será ejecutado ningún otro camarada ? | Open Subtitles | هل تعد بأن لايعدم رفاق قدامى آخرين؟ . وأن لايتم ايذاء عائلاتهم؟ |
No quiero hacerlo... pero si prometes no hacerle daño a nadie... te daré una chupada. | Open Subtitles | لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك |
¿Me prometes que no me dirijo a una especie de emboscada clásica de Tripp? | Open Subtitles | عدني أنني لن أدخل في نوع من الكمائن التي ينصبها تريب دارلنغ؟ |
Si te doy $5, ¿me prometes... que no tenemos que hablar de esto? | Open Subtitles | إذا أعطيتك 5 دولارات هل تعدينني بعدم التكلم على هذا الموضوع؟ |
¿Prometes amar a Roland... cuando esté "odorífero"... indiferente, beligerante? | Open Subtitles | هل تعدين بأن تحبي ـ رولاند ـ عندما يكون مختلفاً وغير مبال ومتعطش للقتال ؟ |
¿Me prometes que lo borrarás? - ¿Me lo prometes? | Open Subtitles | أتعدني بأنك ستمسح التصوير؟ أعدك بأنني سأمسحه أتعدني؟ |
¿Prometes cuidarme a Maggie en Nueva York? | Open Subtitles | عديني أن تعتني بماغي في نيويورك |
¿Si te cuento cuan traviesa estuve en el campamento me prometes que no te enfadarás? | Open Subtitles | لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟ |
Si te dijera un secreto, ¿prometes no decírselo a nadie? | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أخبرتُك سِرّ، أنت هَلْ الوعد لا للإخْبار أي واحد، حقّ؟ |
Pero si me prometes que vas a trabajar súper, súper, extra duro... puedes participar. | Open Subtitles | لكن إذا وعدتيني أنكِ ستعملين بجد أكبر فسنحب أن نشرككِ معنا |
¿Y prometes que será mía? Si esos son tus deseos. | Open Subtitles | أتعديني بأن تكون لي هذا يتوقف عليك , على أمنياتك |