"prometido de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطيب
        
    • خطيبها
        
    • الموعود
        
    Una joven abogada con un fantástico empleo nuevo y un prometido de ensueño. Open Subtitles محامية شابّة صاحبة عمل جديد رائع و خطيب طموح يعمل كطبيب؟
    El prometido de la hija del anterior magistrado y mi damo, (oficial femenino / sirvienta) ¿qué cuestión personal podrían discutir? Open Subtitles اى امر شخصى هذا الذى قد يكون بين خطيب ابنة الحاكم السابق وبين عامله فى البلدية ؟
    Sam, son los papás del prometido de Julie. ¿Quieres llegar tarde? Open Subtitles سام ، آباء خطيب جولى هل تريد المجئ متأخرا ؟
    Bien, el prometido de Ursula está en prisión y un hombre de la selva duerme en su balcón. Open Subtitles حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها
    ¿Lo que quisiera saber, es donde esta el prometido de esta chica? Open Subtitles الشيىء الذي لم أفهم، هو عدم إبلاغ خطيبها عن إختفائها؟
    El destino prometido de la humanidad es la creación de una vida humana pura. UN والمصير الموعود للإنسان هو إرساء حياة إنسانية صافية.
    El prometido de Marni Hunter encontró un avance del documental que hacía. Open Subtitles وجد خطيب مارني هانتر على جزء من الفيلم الأولي لفيلمها الوثائفي
    El prometido de May no le presta atención y en cuanto a mí... Open Subtitles خطيب ماي لا ينتبه لها وكذلك الامر بالنسبة لي
    El prometido de mi madre descubrió que eres un delincuente sexual convicto. Open Subtitles خطيب والدتي إكتشف أنك مُدان بجرائم جنسية
    Porque yo no voy a defender al prometido de mi exmujer de un cargo de asesinato. Open Subtitles لأنني لن أدافع عن خطيب زوجتي السّابقة مقابل تهمٍ إجراميّة
    Una aventura con el recientemente fallecido Roman Zazo, de la que el prometido de Jane, Michael, sabía. Open Subtitles في علاقة غرامية مع المتوفي مؤخرا رومان زازو و الذي كان خطيب جين يعلم بالأمر
    El punto es que él quiere que me haga pasar por el prometido de la Princesa.. Open Subtitles المسألة هي أنه يريدني أن أؤدي دور خطيب الأميرة
    quiero decir, hay mas en ti que ser el estirado ex prometido de Lemon Breeland. Open Subtitles أعنى ربما أنت أكثر من مجرد خطيب ليمون بريلاند السابق
    En nombre de la fallecida estará el prometido de Kira, Tony. Open Subtitles يتحدث بالنيابة عن الميتة هو خطيب كيرا، توني نايثان سيمثل نفسه
    Ve a la policía. Diles que intentaste organizar un asesinato para el prometido de tu hija, el día de antes de su boda, pero te han timado. Open Subtitles اذهب إلى الشرطة، أخبرهم أنك خططت للقضاء على خطيب ابنتك
    He enviado un jinete a Falkirk para buscar al prometido de Pauline e informará al amanecer. Open Subtitles لقد ارسلت رسولا الى فالكريك ليجد خطيب بولين ويخبرنا عند الغروب
    El prometido de tu madre era uno de una lista de timadores con el mismo seudónimo. Open Subtitles خطيب أمك كان واحدا من قائمة الرجال المخادعين الذين استخدموا نفس الاسم المستعار
    Vera Claythorne, asesinó al prometido de su hermana, Richard Barthley. Open Subtitles "فيرا كلايثورن " ، بأنك قمت بقتل خطيب أختك "ريتشارد باركلى "
    Si recuerdo bien, era el prometido de su hermana. Open Subtitles حسب ما أتذكر فقد كان خطيب أختك
    Wayne Osborne quiere matar el prometido de su ex esposa. Open Subtitles اين تريد ان تقتل أوزبورن زوجته السابقة خطيبها الجديد
    Porque su prometido de los últimos dos años acaba de romper con ella, y está una semana retrasada en su renta. Open Subtitles لأن خطيبها طوال السنتين الماضية إنفصل عنها وهي متأخرة أسبوع بإيجار السكن
    Señora mía, creo que su hijo es el Rey prometido de su pueblo. Open Subtitles سيدتي , أنا اؤمن بأن إبنك هو الملك الموعود لشعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more