"promoción de la capacidad productiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز القدرات الإنتاجية
        
    • تعزيز القدرة الإنتاجية
        
    • تعزيز القدرات المنتجة
        
    • تعزيز الطاقة الإنتاجية
        
    • بتعزيز القدرات الإنتاجية
        
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para las mujeres y las niñas de zonas rurales UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق للنساء والفتيات الريفيات
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente en Asia y el Pacífico: UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق في آسيا والمحيط الهادئ:
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico incluyente, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Por último, el trabajo decente no se encuentra desvinculado en el Brasil de hoy de la Promoción de la capacidad productiva ni de la viabilidad de las empresas sostenibles. UN وأخيرا، ليس العمل اللائق، في البرازيل اليوم، في معزل عن تعزيز القدرة الإنتاجية وجدوى الشركات المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre la Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción de la capacidad productiva y el empleo en un entorno mundialmente responsable UN الثاني - تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة في بيئة مسؤولة عالميا
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في إطار نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    IV. Fortalecimiento de la coordinación y la colaboración de las actividades de las Naciones Unidas para la Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente UN رابعا - النهوض بتنسيق أنشطة الأمم المتحدة وتعاونها في تعزيز القدرات الإنتاجية وتوفير العمالة والعمل اللائق
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Tema: " Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " :
    Tema: " Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    B. Primera sesión: Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente en Asia y el Pacífico - experiencia adquirida y prácticas idóneas UN باء - الجلسة 1: تعزيز القدرات الإنتاجية والتوظيف والعمل اللائق في آسيا والمحيط الهادئ - الدروس المستفادة والممارسات الجيدة
    Recordó que el tema principal que se examinaba era la Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente en Asia y el Pacífico y la experiencia adquirida y las prácticas idóneas, e invitó a los ponentes a hacer sus declaraciones introductorias. UN 21 - وذكّر بتركيز الاجتماع على تعزيز القدرات الإنتاجية والتوظيف والعمل اللائق في آسيا والمحيط الهادئ - الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، فدعا المتحاورين إلى الإدلاء ببياناتهم الاستهلالية.
    Tema: " Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN الموضوع: " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " :
    Tema: " Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio " ; UN الموضوع: " تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ؛
    El examen ministerial anual de 2012 ofrece una oportunidad importante de destacar la importancia de la salud y las enfermedades no transmisibles en la Promoción de la capacidad productiva para impulsar el crecimiento económico sostenible y equitativo. UN ويتيح الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 فرصة هامة لإبراز أهمية الصحة والأمراض غير المعدية في تعزيز القدرة الإنتاجية من أجل النهوض بالنمو الاقتصادي المتسم بالاستدامة والمساواة.
    No obstante, esperamos que esta pequeña aportación inspire a todas las partes involucradas a abordar de manera creativa la cuestión de la " Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente " . UN ومع ذلك فكلنا أمل في أن تلهم هذه القطرة الصغيرة جميع الأطراف الملتزمة بأن تعالج مسألة " تعزيز القدرة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق " بشكل خلاق.
    La Promoción de la capacidad productiva a fin de mitigar la pobreza entrañará forjar asociaciones productivas con miras a reformular políticas, crear consenso, aplicar reformas basadas en las personas, vigilar resultados, aprovechar la experiencia de las buenas prácticas y adaptar las que sirven. UN وسيشمل تعزيز القدرة الإنتاجية من أجل تخفيف حدة الفقر إقامة شراكات مثمرة تهدف إلى إعادة صياغة السياسات، وبناء توافق في الآراء، وتنفيذ الإصلاحات التي تركز على الناس، ورصد النتائج، واستيعاب الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والتكيف مع ما يصلح.
    Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي مطرد منصف يشمل الجميع على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    En la primera parte se examinan las cuestiones relacionadas con los jóvenes y el desarrollo en el contexto de la Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente, y el crecimiento económico inclusivo. UN وهو ينقسم إلى جزأين، يبحث أولهما مسائل الشباب والتنمية في سياق تعزيز الطاقة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق، والنمو الاقتصادي الشامل للجميع.
    En esta situación de incertidumbre mundial, el compromiso de las Naciones Unidas con la Promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente es tan significativo como siempre. UN 11 - وفي ظل هذه الحالة العالمية المضطربة، يظل لالتزام الأمم المتحدة بتعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير فرص العمل اللائق نفس القدر من الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more