La promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح السيدة كاليوبي ك. |
promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق الجميع في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق كل فرد في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos de todos deben ser la base primordial de las políticas y programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع الناس هو المرتكز اﻷساسي للسياسات والبرامج التي تدعمها الحكومة والمجتمع في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos para todos debe ser la base primordial de las políticas y los programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تشجيع الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع اﻷشخاص هو القاعدة اﻷساسية التي تستند إليها السياسات والبرامج التي تتلقى الدعم من الحكومات والمجتمعات المحلية في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال حق كل فرد في مياه الشرب والمرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
2003/1. promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | 2003/1 - تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: proyecto de resolución | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية: مشروع قرار |
promoción del ejercicio del derecho a disponer de agua potable y servicios de saneamiento | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos de todos deben ser la base primordial de las políticas y programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع الناس هو المرتكز اﻷساسي للسياسات والبرامج التي تدعمها الحكومة والمجتمــع في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos de todos deben ser la base primordial de las políticas y programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع الناس هو المرتكز اﻷساسي للسياسات والبرامج التي تدعمها الحكومة والمجتمع في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos de todos deben ser la base primordial de las políticas y programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تعزيز الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع الناس هو المرتكز اﻷساسي للسياسات والبرامج التي تدعمها الحكومة والمجتمع في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |
La promoción del ejercicio responsable de esos derechos de todos debe ser la base primordial de las políticas y programas estatales y comunitarios en la esfera de la salud reproductiva, incluida la planificación de la familia. | UN | وينبغي أن يكون تشجيع الممارسة المسؤولة لهذه الحقوق بالنسبة لجميع اﻷشخاص هو القاعدة اﻷساسية التي تستند إليها السياسات والبرامج التي تتلقى الدعم من الحكومات والمجتمعات المحلية في مجال الصحة اﻹنجابية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة. |