"promoción del empoderamiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التشجيع على تمكين
        
    • تعزيز تمكين
        
    • التشجيع على التمكين
        
    • الترويج لتمكين
        
    • تشجيع تمكين
        
    • بتعزيز تمكين
        
    • بتشجيع تمكين
        
    Desafíos en la promoción del empoderamiento de las personas: una perspectiva procedente de las poblaciones excluidas y desfavorecidas UN التحديات أمام مساعي التشجيع على تمكين الناس: وجهة نظر السكان المستبعدين والمحرومين
    promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    promoción del empoderamiento de la mujer. Es el objetivo central de la labor del Instituto. UN تعزيز تمكين المرأة: يشكل تعزيز تمكين المرأة الهدف الرئيسي لعمل الهيئة.
    promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    II. promoción del empoderamiento de las personas UN ثانيا - التشجيع على تمكين الناس
    La promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos requiere cambios sistémicos. UN ويتطلب التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع إجراء تغييرات في النظم.
    promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el trabajo decente para todos, incluidas las personas con discapacidades visuales UN التشجيع على تمكين الأفراد ذوي الإعاقة البصرية في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع، بمن فيهم الأفراد ذوو الإعاقة البصرية.
    En África, si bien se afirma que en los últimos años se ha registrado un crecimiento del 6%, no cabe duda de que ese crecimiento no se ha reflejado en absoluto en el nivel de vida de sus habitantes, ni en la promoción del empoderamiento de las personas. UN وكان هناك في الأعوام الأخيرة ادعاء بأن النمو في أفريقيا يبلغ 6 في المائة، ولكن غني عن القول أن هذا النمو لا أثر له على مستوى معيشة السكان، ولا على التشجيع على تمكين الأفراد.
    La promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear pleno empleo y trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر وكفالة الإدماج الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل اللائق للجميع
    Permítaseme referirme ahora al papel primordial que desempeña la propia Asamblea General en la promoción del empoderamiento de la mujer. UN اسمحوا لي أن أتحوّل الآن إلى الدور المركزي للجمعية العامة ذاتها في تعزيز تمكين المرأة.
    Logro más rápido del progreso en cuanto a la reducción de la desigualdad de género y la promoción del empoderamiento de la mujer. UN أن يتم إحراز تقدم أسرع في الحد من عدم المساواة بين الجنسين، وفي تعزيز تمكين المرأة.
    promoción del empoderamiento de las personas para la erradicación de la pobreza UN تعزيز تمكين الأفراد من أجل تحقيق القضاء على الفقر
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    promoción del empoderamiento de las mujeres, Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y Comité de los Derechos del Niño UN الترويج لتمكين المرأة ولاتفاقيتي القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحقوق الطفل
    E. promoción del empoderamiento de los cuidadores no remunerados UN هاء - تشجيع تمكين مقدمي الرعاية غير المدفوعة الأجر
    Instamos a los Estados Miembros a que lleven a cabo las siguientes medidas al examinar su grado de compromiso activo con la promoción del empoderamiento de sus poblaciones en este mundo cada vez más frágil e interconectado: UN بما أن الدول الأعضاء تعد تقييماً لمدى التزامها بصورة فعالة بتعزيز تمكين شعبها في هذا العالم الذي يزداد هشاشة وترابطاً، فإننا نحثها على ما يلي:
    En el documento que presentó en la reunión del grupo de expertos sobre la promoción del empoderamiento de las personas para lograr la erradicación de la pobreza, la integración social y el pleno empleo y el trabajo decente para todos, Zitha Mokomane, del Consejo de Investigación de Ciencias Humanas de Sudáfrica, analiza cuestiones de gran interés. UN وقدمت زيثا موكوماني، التي تعمل في مجلس بحوث العلوم الإنسانية في جنوب أفريقيا، ورقة إلى اجتماع فريق الخبراء المعني بتشجيع تمكين الشعوب لتحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، وناقشت فيها المسائل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more