"promoción y el fomento" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزيز وتشجيع
        
    • الدعوة وتشجيع
        
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN مواصلة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES, EN PARTICULAR LA CUESTIÓN DEL PROGRAMA Y LOS MÉTODOS DE TRABAJO DE LA COMISIÓN: DERECHOS HUMANOS, ÉXODOS EN UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك مسألة برنامج وأساليب عمل اللجنــة: حقوق اﻹنسان
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES, EN PARTICULAR LA CUESTIÓN UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES, EN PARTICULAR LA CUESTIÓN DEL PROGRAMA UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بمـا فـي ذلك مسألة برنامج وأساليب
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية،
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية بما في
    INTENSIFICACIÓN DE LA promoción y el fomento DE LOS DERECHOS HUMANOS UN زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية بما في ذلك مسألــة برنامـج وأساليب
    Expresando la necesidad de lograr la cooperación internacional en la promoción y el fomento del respeto de los derechos humanos de todos sin distinción, UN وإذ تعرب عن ضرورة تحقيق التعاون الدولي على تعزيز وتشجيع الاحترام لحقوق الإنسان للجميع دون تمييز،
    31. La Carta de las Naciones Unidas asigna una responsabilidad especial a la Organización en lo que atañe a la promoción y el fomento del respeto de los derechos humanos. UN ١٣ - ويلقي ميثاق اﻷمم المتحدة على عاتق المنظمة مسؤولية خاصة عن تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان.
    Si bien nos acercamos al fin del Año para la Tolerancia, no lograremos éxito en la promoción y el fomento del respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales para todos a menos que sigamos conmemorando la tolerancia en el futuro. UN ومع أننا اقتربنا من نهاية سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، فإننا لن ننجح في تعزيز وتشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية للجميع إلا إذا واصلنا الاحتفاء بالتسامح في المستقبل.
    11. Intensificación de la promoción y el fomento de los derechos humanos y las libertades fundamentales, en particular la cuestión del programa y los métodos de trabajo de la Comisión: UN ١١- زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك مسألة برنامج وأساليب عمل اللجنة:
    9. Intensificación de la promoción y el fomento de los derechos humanos y las libertades fundamentales, en particular la cuestión del programa y los métodos de trabajo de la Comisión: UN ٩- زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك مسألة برنامج وأساليب عمل اللجنة:
    9. Intensificación de la promoción y el fomento de los derechos humanos y las libertades fundamentales, en particular la cuestión del programa y los métodos de trabajo de la Comisión: UN ٩- زيادة تعزيز وتشجيع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك مسألة برنامج وأساليب عمل اللجنة:
    Las organizaciones de personas de edad constituyen un medio importante de facilitar la participación mediante la realización de actividades de promoción y el fomento de la interacción entre las generaciones. UN وتمثل منظمات كبار السن وسائل هامة لتمكينهم من المشاركة من خلال أنشطة الدعوة وتشجيع التفاعلات بين الأجيال المتعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more