"promover el desarrollo económico y social en" - Translation from Spanish to Arabic

    • النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات
        
    • في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    15.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بين أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها.
    15.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بين أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها.
    15.1 En el ámbito de las Naciones Unidas, el mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico fomentando la colaboración entre sus miembros y miembros asociados. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في إطار الأمم المتحدة، في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بتعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    Los países nórdicos, que ya prestaban una asistencia muy importante al pueblo palestino, estaban dispuestos a contribuir plenamente al próximo esfuerzo internacional encaminado a promover el desarrollo económico y social en la región. UN وقالت إن بلدان الشمال اﻷوروبي، التي تقدم بالفعل مساعدة كبيرة للشعب الفلسطيني، مستعدة للمساهمة كليا في المجهود الدولي المقبل من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    14.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social en África. UN ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    Dicho informe tendrá sumo interés a efectos de la función que desempeñará el Centro en la promoción de dichas cuestiones, en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme. UN وستكون لهذا التقرير أهمية قصوى بالنسبة للدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الدعوة لتلك المسائل في المنطقة تنفيذاً لولايته المتمثلة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلام ونزع السلاح.
    19.3 El objetivo general del programa es promover el desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico, haciendo hincapié en la reducción de las disparidades a través de tres esferas temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la mundialización y nuevas cuestiones sociales. UN 19-3 ويتمثل الهدف الشامل للبرنامج في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ مع التركيز بصورة خاصة على تخفيف أوجه التباين من خلال التصدي لمجالات موضوعية ثلاثة هي الحد من الفقر وإدارة العولمة والتصدي للمشاكل الاجتماعية المستجدة.
    15.1 En el ámbito de las Naciones Unidas, el mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico fomentando la colaboración entre sus miembros y miembros asociados. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في إطار الأمم المتحدة، في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بتعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    N. La función de las comisiones regionales de las Naciones Unidas para promover el desarrollo económico y social en los países en que están acreditadas también puede contribuir sobremanera al éxito de las actividades integradas de respuesta a los desastres y recuperación tras éstos en las comunidades de que se trata. UN نون - إن الدور الذي تؤديه اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المعتَمدة فيها هذه اللجان يمكن أيضاً أن يسهم إسهاماً هائلاً في الجهود المتكاملة في مجال الاستجابة وتحقيق الانتعاش في المجتمعات المعنية.
    N. La función de las comisiones regionales de las Naciones Unidas para promover el desarrollo económico y social en los países en que están acreditadas también puede contribuir sobremanera al éxito de las actividades integradas de respuesta a los desastres y recuperación tras éstos en las comunidades de que se trata. UN نون - إن الدور الذي تؤديه اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان المعتَمدة فيها هذه اللجان يمكن أيضاً أن يسهم إسهاماً هائلاً في الجهود المتكاملة في مجال الاستجابة وتحقيق الانتعاش في المجتمعات المعنية.
    18.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados. UN 18-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها.
    15.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), que consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados, dimana de las resoluciones 37 (IV) y 414 (XIII) del Consejo Económico y Social en virtud de las cuales se estableció la Comisión. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بين أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها، وهذه الولاية مستمدة من قراري المجلـس الاقتصادي والاجتماعي 37 (د-4) و 414 (د-13) اللذين أنشئت اللجنة بموجبهما.
    15.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), que consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados, dimana de las resoluciones 37 (IV) y 414 (XIII) del Consejo Económico y Social, en virtud de las cuales se estableció la Comisión. UN 15-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بين أعضائها والأعضاء المنتسبين إليها، وهذه الولاية مستمدة من قراري المجلـس الاقتصادي والاجتماعي 37 (د-4) و 414 (د-13) اللذين أنشئت اللجنة بموجبهما.
    18.1 El mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), que consiste en promover el desarrollo económico y social en la región de Asia y el Pacífico mediante el fomento de la cooperación entre sus miembros y miembros asociados, dimana de las resoluciones 37 (IV) y 414 (XIII) del Consejo Económico y Social, en virtud de las cuales se estableció la Comisión. UN 18-1 تتمثل ولاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اسكاب) في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تعزيز التعاون بين أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها، وهذه الولاية مستمدة من قراري المجلـس الاقتصادي والاجتماعي 37 (د-4) و 414 (د-13) اللذين أنشئت اللجنة بموجبهما.
    14.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social en África. UN ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    146. Sudán del Sur alabó las medidas adoptadas por China para hacer frente a la crisis financiera mundial y las políticas preferenciales especiales destinadas a promover el desarrollo económico y social en la Región Autónoma del Tíbet. UN 146- ورحب جنوب السودان باستجابة الصين للأزمة المالية العالمية والسياسات التفضيلية الخاصة الرامية إلى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة التبت المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلام ونـزع السلاح،
    Recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo, al que hace referencia en su resolución 59/78, de 3 de diciembre de 2004, que reviste sumo interés a los efectos del papel que desempeña el Centro Regional en la promoción de la cuestión en la región en cumplimiento de su mandato de promover el desarrollo económico y social en relación con la paz y el desarme, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية()، المشار إليه في قرار الجمعية العامة 59/78 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يكتسي أهمية قصوى فيما يتعلق بالدور الذي يؤديه المركز الإقليمي في الترويج لهذه المسألة في المنطقة من أجل أداء المهمة المنوطة به في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة بالسلام ونـزع السلاح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more