"pronunciados en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تلقى في
        
    • التي تُلقى في
        
    • الكلمات التي تلقى بأي
        
    • التي تُلْقَى في
        
    • التي ألقيت في
        
    • وضوحاً في
        
    • الملقاة باللغة
        
    • التي تُلقى بأيِّ
        
    • التي ألقيت خلال
        
    La Secretaría se encargará de la interpretación de los discursos pronunciados en las sesiones; recibirá, traducirá y distribuirá los documentos del Consejo de Administración y sus órganos subsidiarios; y publicará y distribuirá las resoluciones, los informes y los documentos pertinentes del Consejo de Administración. UN تقوم الأمانة العامة بالترجمة الفورية للكلمات التي تلقى في الجلسات، كما تتلقى وتترجم وتعمم وثائق مجلس الإدارة وأجهزته الفرعية، وتنشر وتعمم القرارات والتقارير والوثائق الخاصة بمجلس الإدارة.
    La Secretaría se encargará de la interpretación de los discursos pronunciados en las sesiones; recibirá, traducirá y distribuirá los documentos del Consejo de Administración y sus órganos subsidiarios; y publicará y distribuirá las resoluciones, los informes y los documentos pertinentes del Consejo de Administración. UN تقوم الأمانة العامة بالترجمة الفورية للكلمات التي تلقى في الجلسات، كما تتلقى وتترجم وتعمم وثائق مجلس الإدارة وأجهزته الفرعية، وتنشر وتعمم القرارات والتقارير والوثائق الخاصة بمجلس الإدارة.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة فورية إلى اللغات الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة فورية إلى اللغات الأخرى.
    Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los otros idiomas oficiales de la Conferencia. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة رسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Con arreglo al presente reglamento, la secretaría se encargará de la interpretación de los discursos pronunciados en las sesiones; recibirá, traducirá y distribuirá los documentos de los períodos de sesiones; publicará los informes y los documentos pertinentes y los hará llegar a las Partes; tendrá a su cargo la custodia de los documentos en los archivos del comité y, en general, desempeñará todas las tareas que requiera el comité. UN تقوم الأمانة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، بتوفير الترجمة الشفهية للخطب التي تُلْقَى في الدورات، وتَلَـقِّى وثائق الدورات وترجمتها وتعميمها؛ ونشر التقارير وما يتعلق بها من وثائق وتعميمها على الأطراف؛ وحفظ هذه الوثائق في محفوظات اللجنة، وتؤدي عموماً أي أعمال أخرى قد تتطلبها اللجنة.
    III. Discursos pronunciados en la ceremonia inaugural y otras UN الثالث - الخطب التي ألقيت في الحفلة الافتتاحية والبيانات الرئيسية اﻷخرى
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات ؛
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات ؛
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    a) Interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; UN )أ( الترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات؛
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة شفوية إلى لغاته الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Conferencia de Examen se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات المؤتمر الاستعراضي ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión de los Estados Partes se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة شفوية إلى لغاته الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de la Reunión de los Estados Partes se interpretarán a todos los demás idiomas en las sesiones plenarias. UN 1- تترجم الكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة بأي لغة من لغات اجتماع الدول الأطراف ترجمة شفوية إلى لغاته الأخرى.
    Los discursos pronunciados en uno de los idiomas oficiales de la Conferencia serán interpretados a los otros idiomas. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة رسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Con arreglo al presente reglamento, la Secretaría se encargará de la interpretación de los discursos pronunciados en las sesiones; recibirá, traducirá y distribuirá los documentos de los períodos de sesiones; publicará los informes y los documentos pertinentes y los hará llegar a las Partes; tendrá a su cargo la custodia de los documentos en los archivos del comité y, en general, desempeñará todas las tareas que requiera el comité. UN تقوم الأمانة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، بتوفير الترجمة الشفهية للخطب التي تُلْقَى في الدورات، وتَلَـقِّي وثائق الدورات وترجمتها وتعميمها؛ ونشر التقارير وما يتعلق بها من وثائق وتعميمها على الأطراف؛ وحفظ هذه الوثائق في محفوظات اللجنة، وتؤدي عموماً أي أعمال أخرى قد تتطلبها اللجنة.
    A. Discursos pronunciados en la sesión inaugural UN ألف - الخطب التي ألقيت في الحفلة الافتتاحية في ٧٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١
    Los efectos adversos de esos factores negativos eran más pronunciados en los países en desarrollo, particularmente en África, donde la capacidad para dar abasto era todavía inferior que en otros países. UN وكانت الآثار الضارة لهذه العوامل السلبية أكثر وضوحاً في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا حيث القدرة على المقاومة ما زالت أضعف منها في بلدان أخرى.
    Este documento contiene la versión taquigráfica de los discursos pronunciados en español y de la interpretación de los demás discursos. UN يتضمن هذا المحضر النصوص اﻷصلية للكلمات الملقاة باللغة العربية ونصوص الترجمات الشفوية للكلمات الملقاة باللغات اﻷخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas oficiales. UN 1 - تُترجم الكلمات التي تُلقى بأيِّ لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الرسمية الأخرى.
    Los discursos pronunciados en el congreso anual del Partido Progresista, celebrado los días 20 y 21 de octubre de 2001, fueron difundidos por la cadena pública de televisión del Estado Parte, que está obligada a retransmitir los debates de los congresos anuales de los partidos políticos que concurren a las elecciones. UN 2-5 وأذيعت الخطابات التي ألقيت خلال انعقاد الاجتماع السنوي للحزب التقدمي في 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2001 على شبكة التلفزيون العام للدولة الطرف التي يتعين عليها بث الاجتماعات السنوية التي تعقدها الأحزاب المرشحة للانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more