"pronunciarse sobre el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • أن تتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع
        
    • للبت في مشروع
        
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.57. UN ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución. UN 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución. UN 72 - الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    3. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución con las modificaciones introducidas verbalmente. UN 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    La Comisión debe pronunciarse sobre el proyecto de resolución, teniendo en cuenta la estimación de 5,6 millones de dólares indicada por la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN وقال إن بإمكان اللجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار واضعة في اعتبارها التقدير البالغ 5.6 ملايين دولار الذي أشارت إليه شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Por último, en lo relativo al aplazamiento en la toma de decisiones sobre un proyecto de resolución, las delegaciones también deberán informar previamente a la Secretaría, al menos un día antes de que haya que pronunciarse sobre el proyecto de resolución. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بأي تأجيل للبت في أي مشروع قرار، ينبغي أن تبلغ الوفود أيضا الأمانة العامة مسبقا، أي قبل يوم واحد على الأقل من اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Solamente una vez aclarada la cuestión, será apropiado pronunciarse sobre el proyecto de resolución y que la Quinta Comisión examine las consecuencias de los reajustes que se hubieran hecho. UN وحالما يتم حل تلك المسألة سيكون من المناسب اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وتمكين اللجنة الخامسة من النظر في النتائج المترتبة على أي تعديلات اتخذت بهذا الشأن.
    6. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/59/L.44/Rev.1. UN 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.44/Rev.1.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.6/59/L.27/ UN 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 بصورته المعدلة.
    16. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.3/Rev.1, en su forma oralmente enmendada, en su totalidad. UN 16- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ككل بصيغته المعدلة شفويا.
    17. El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de decisión A/C.3/64/L.3. UN 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرّر A/C.3/64/L.3.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.44, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 2 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.44 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.17/Rev.1, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 17 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.17/Rev.1 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.25/Rev.l, relativo a la marea negra en la costa libanesa, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 4 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.25/Rev.1 عن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.35, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN 16 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.35 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    92. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.6/47/L.14, relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 44º período de sesiones. UN ٩٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/47/L.14 عن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة واﻷربعين.
    71. A continuación el Sr. Bossuyt propuso que se aprobara la siguiente moción: " La Subcomisión decide, teniendo en cuenta su decisión 1996/115, aprobada en su 48º período de sesiones, no pronunciarse sobre el proyecto de resolución L.16 " . UN ١٧- وبعد ذلك طرح السيد بوسيت الاقتراح التالي لاعتماده: " إن اللجنة الفرعية، إذ تأخذ في اعتبارها مقررها ٦٩٩١/٥١١ المعتمد في دورتها الثامنة واﻷربعين، تقرر عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار L.16 " .
    El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.3/52/L.2 titulado “Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades”, y las enmiendas a ese proyecto (A/C.3/52/L.10). UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.2 وبشأن التعديلات المتعلقة به الواردة في الوثيقة A/C.3/52/L.10.
    La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.28/Rev.1, presentado por Australia en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.28/Rev.1 المقدم من أستراليا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    Insto a los Estados Miembros a que, antes de pronunciarse sobre el proyecto de resolución, piensen en las decenas de miles de refugiados que han vivido durante más de un decenio en tiendas de campaña al aire libre. UN وقبل اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار، أهيب بالدول الأعضاء أن تفكر في عشرات الآلاف من اللاجئين الذين عاشوا أكثر من عقد في خيام في العراء.
    27. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que los miembros de la Comisión están dispuestos a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.5/48/L.61. UN ٢٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن أعضاء اللجنة مستعدون للبت في مشروع القرار A/C.5/48/L.61.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more