"propones que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقترح أن
        
    • تقترح بأن
        
    • تقترحين أن
        
    • تقترح ان
        
    • تقترحي أن
        
    • تقترحين ان
        
    • تقترح علينا
        
    Qué propones que deberíamos hacer si nos contagiamos? Open Subtitles مالذي تقترح أن نقوم به إن أردنا الدخول الى مكان الوباء؟
    Tengo entendido que propones que trabajemos juntos en una aventura conjunta. Open Subtitles أفهم أنك تقترح أن نعمل معا على مشروع مشترك
    ¿Cómo propones que lo hagamos con nuestros nuevos amigos afuera? Open Subtitles كيف تقترح أن نفعل ذلك، مع وجود أصدقائنا الجدد في الخارج.
    ¿Propones que raspemos el fondo del barril por 12 de nuestros peores chicos? Open Subtitles تقترح بأن نقوم بهذه التجربة على أسوء 12 طالب في الثانوية
    ¿Y cómo propones que lo hagamos? Dijiste a las ocho. Open Subtitles وكيف تقترحين أن نفعل ذلك؟ لقد قلت الثامنة
    ¿Ed, cómo propones que haga al hombre renunciar? Open Subtitles كيف تقترح ان اجبر فرداً على الاستقالة يا آد؟
    ¿Y qué propones que hagamos, dar vueltas tres veces y ponerle cola al mapa? Open Subtitles وماذا تقترحي أن نفعل ندور ثلاث دورات ونضع الدبوس على الخريطة ؟
    Muy bien, Callie. ¿Qué propones que hagamos ahora? Open Subtitles حسنا كيلي ماذا تقترحين ان تكون خطوتنا التالية ؟
    ¿Qué propones que hagamos, Cyrus? Open Subtitles لا يمكنه أن يستمر هكذا. ماذا تقترح أن نفعل سايرس؟
    Bueno ¿cómo propones que traigamos el equipo hasta aquí? Open Subtitles كيف تقترح أن نُحضر المعدات هنا إذاً؟
    ¿Cómo propones que llegue a casa? Open Subtitles الآن كيف تقترح أن أصل إلى البيت؟
    ¿Y cómo propones que me bañe? Open Subtitles وكيــف تقترح أن أخــذ حمــاما ؟
    Una pregunta. ¿Cómo propones que volvamos a... no lo sé... nuestro tamaño normal? Open Subtitles سؤال واحد. كيف تقترح أن نعود إلى... لا أعلم...
    Entonces, ¿cómo propones que descompongamos este organismo... para que nos entregue a su líder? Open Subtitles إذاً كيف تقترح أن نفكك هذا... الكائن حتى يعطينا القائد؟
    - ¿Y cómo propones que haga eso? Open Subtitles - كيف تقترح أن أفعل ذلك؟
    ¿Propones que dejemos a un hombre inocente en prisión, mientras el criminal sigue libre? Open Subtitles هل تقترح بأن نجعل بريئاً يذهب للسجن ؟ بينما المجرمون خارج السجن ؟
    ¿Y cómo propones que introduzcamos a alguien en el avión con él? Open Subtitles وكيف تقترح بأن نجلب شخصًا معه على الطائرة؟
    El entrenador más hábil del lugar anotó su caballo con una ganada menos esta semana que es como colgarle un cartel de por favor compre este burro en el cuello ¿y propones que lo compremos? Open Subtitles مدرب وضيع يُدخل حصانه بسعر أرخض هذا الأسبوع. الأمر أشبه بوضع علامة على رقبة فرس صغير و عرضه للبيع. و أنت تقترح بأن نُطالب به ؟
    ¿Propones que le dispare al hombre? Open Subtitles هل تقترحين أن أقتل الرجل؟
    Así que propones que traigamos a Naday aquí para que lo examine. Open Subtitles لذا أنتِ تقترحين أن نحضر (ناداي) هنا لفحصه
    ¿Y qué propones que hagamos, reportero? Open Subtitles وماذا تقترح ان نفعل يا رجل الصحيفة؟
    Es un chico enfermo. ¿Dónde propones que lo coloque? Open Subtitles حسناً إنه طفل مريض أين تقترح ان نضعه؟
    Bueno, seguro que no propones que no hagamos nada. Open Subtitles قطعًا لا تقترحي أن نمكث مكتوفي الأيدي.
    Bueno, ¿cómo propones que hagamos eso? Open Subtitles حسناً ماذا تقترحين ان نقوم به ؟
    Y, ¿qué propones que hagamos? Open Subtitles حسناً إذاً ، ماذا تقترح علينا أن نفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more