"proporción de la población con acceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول
        
    • نسبة السكان الذين يستخدمون
        
    • نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول
        
    • نسبة السكان الذين يحصلون
        
    46. proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على المرافق الصحية المحسّنة
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    proporción de la población con acceso a mejores fuentes de agua potable UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    30. proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN 30- نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول على صرف صحي محسَّن
    La proporción de la población con acceso a servicios sanitarios mejorados es del 93%. UN وتبلغ نسبة السكان الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة 93 في المائة.
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    Indicador 8.13 proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة
    proporción de la población con acceso sostenible a mejores fuentes de agua potable. UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول باستمرار على مصدر محسن للمياه: خط الأساس في عام 2000 هو 47 في المائة.
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة
    proporción de la población con acceso sostenible a medicamentos esenciales a precios asequibles Meta 8.F UN نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول بشكل دائم على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة
    46. proporción de la población con acceso estable a medicamentos esenciales a precios razonables UN 46- نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على العقاقير الأساسية بأسعار ميسورة بشكل مستدام
    31. proporción de la población con acceso a servicios de saneamiento mejorados, en zonas urbanas y rurales (UNICEF-OMS). UN 31- نسبة السكان الذين يمكنهم الحصول على صرف صحي محسّن، في المناطق الحضرية والريفية
    proporción de la población con acceso a mejores fuentes de agua potable UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    proporción de la población con acceso a mejores servicios de saneamiento UN نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة
    proporción de la población con acceso a mejores fuentes de agua potable UN نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسّنة لمياه الشرب
    proporción de la población con acceso sostenible a mejores fuentes de abastecimiento de agua UN نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول بصورة مستدامة على مصدر محسَّن للمياه
    30. proporción de la población con acceso sostenible a mejores fuentes de abastecimiento de agua, en zonas urbanas y rurales UN 30- نسبة الأشخاص الذين يمكنهم الحصول بصورة مستدامة على مصدر محسَّن للمياه في المناطق الحضرية والريفية
    proporción de la población con acceso a servicios de atención primaria de la salud UN نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more