En el anexo VI.B se proporciona información detallada sobre las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario. | UN | وترد معلومات مفصلة عن التبرعات للصندوق الاستئماني في شكل جدول بالمرفق السادس باء. |
En otro informe se proporciona información detallada sobre numerosas actividades de cooperación en los ámbitos científico y de capacitación. | UN | ويقدم التقرير الثاني معلومات مفصلة عن العديد من عمليات التعاون في الميدان العلمي وفي مجال التدريب. |
También se proporciona información detallada sobre todos los puestos financiados con cargo a proyectos. | UN | وتم أيضا توفير معلومات مفصلة عن جميع الوظائف الممولة من المشاريع. |
En la parte C del anexo IV se proporciona información detallada sobre el despliegue previsto y el despliegue efectivo de personal de policía civil en el período de que se informa. | UN | ويتضمن المرفق الرابع جيم معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي للشرطة المدنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En el anexo VI se proporciona información detallada. | UN | وترد معلومات تفصيلية عن ذلك في المرفق السادس. |
En el presente informe se proporciona información detallada sobre la disposición final de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). | UN | يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
En el cuadro 8 se proporciona información detallada sobre los coeficientes de gastos comunes de personal por lugar de destino. | UN | ويتضمن الجدول ٨ معلومات مفصلة عن نسب التكاليف العامة للموظفين حسب مركز العمل. |
En el anexo V del presente informe se proporciona información detallada al respecto. | UN | وترد في المرفق الخامس لهذا التقرير معلومات مفصلة. |
En el cuadro 3 del informe se proporciona información detallada sobre los tipos de cambio operacionales mensuales de todos los lugares de destino correspondientes a 1996. | UN | ويقدم الجدول ٣ من التقرير معلومات مفصلة عن أسعار الصرف الشهرية المعمول بها في عام ١٩٩٦ بالنسبة لجميع مراكز العمل. |
En el anexo VI del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | وترد في المرفق السادس بهذا التقرير معلومات مفصلة. |
En el anexo VI se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | ويتضمن المرفق السادس معلومات مفصلة في هذا الشأن. |
En las secciones III y IV infra se proporciona información detallada sobre las actividades emprendidas en la materia por la Oficina y el Departamento de Información Pública. | UN | وترد في الجزئين الثالث والرابع أدناه معلومات مفصلة عن المبادرات التي تضطلع بها المفوضية وإدارة شؤون اﻹعلام. |
En el cuadro 8 se proporciona información detallada sobre los coeficientes de gastos comunes de personal por lugar de destino. | UN | ويتضمن الجدول ٨ في هذا التقرير معلومات مفصلة بشأن نسب التكاليف العامة للموظفين حسب مقر العمل. |
En el anexo V del informe se proporciona información detallada a ese respecto. | UN | وترد معلومات تفصيلية بهذا الصــدد في المرفق الخامس للتقرير. |
En el anexo VII se proporciona información detallada sobre las contribuciones a los fondos fiduciarios: | UN | وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في الصندوقين الاستئمانيين في المرفق السابع: |
En el cuadro 8 de la adición 1 se proporciona información detallada sobre los gastos de apoyo reembolsados en 1996 a esos organismos. | UN | ويقدم الجدول ٨ بالاضافة ١ معلومات تفصيلية عن تكاليف الدعم المسددة في عام ١٩٩٦ لتلك الوكالات. |
En el anexo VI se proporciona información detallada sobre las contribuciones para los fondos fiduciarios: | UN | وترد في المرفق السادس معلومات تفصيلية عن المساهمات المقدمة إلى الصندوقين الاستئمانيين: |
En el anexo VII se proporciona información detallada sobre las contribuciones a esos fondos: | UN | وترد معلومات تفصيلية عن المساهمات في الصندوقين الاستئمانيين في المرفق السابع: |
En el anexo VIII se proporciona información detallada. | UN | وترد معلومات تفصيلية بهذا الشأن في المرفق الثامن. |
El Estado parte proporciona información detallada sobre la ayuda a la rehabilitación que recibió el autor durante sus numerosas penas de prisión, incluidos programas especializados de rehabilitación para los autores de delitos sexuales contra niños y asesoramiento psicológico individual. | UN | وتقدم الدولة الطرف بيانات مفصلة عن المساعدة التي تلقاهـا صاحب البلاغ لإعادة تأهيله خلال فترات سجنه العديدة، بما في ذلك برامج إعادة تأهيل مخصصة لمرتكبي الجرائم الجنسية في حق الأطفال وبرنامج فردي للعلاج النفسي. |
En los párrafos 5 a 9 del informe (ibíd.) se proporciona información detallada sobre la metodología utilizada en el ajuste de las fluctuaciones cambiarias, la tasa de inflación y los ajustes en los sueldos. | UN | 4 - وترد في الفقرات 5 إلى 9 من التقرير (المرجع نفسه) معلومات مفصّلة عن المنهجية التي اتبعت في إعادة تقدير التكاليف على ضوء تقلبات أسعار الصرف، والتضخم، والتعديلات في مستويات المرتبات. |