En el párrafo 14, se pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades. | UN | وفي الفقرة 14، يرجى من الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة بذل جهودها. |
La Asamblea también me pidió que continuase proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité y que le presentase en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طلبت إلي الجمعية العامة أن أواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة وأن أقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
Además, pidió al Secretario General que siguiera proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente, y que le presentara un informe, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
19. Pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
19. Pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que continuara proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que pudieran seguir llevando a cabo sus actividades. | UN | 2 - وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية بما يكفل تمكينها من الاضطلاع بجهودها. |
19. Pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
19. Pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
17. Pide al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
[Pedirá] al Secretario General que continúe proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades. ' | UN | ' تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها`. |
En la misma resolución la Asamblea General pidió al Secretario General que continuara proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité para que pudieran seguir llevando a cabo sus actividades. | UN | 2 - وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة ليكفل مواصلة اضطلاع هذه الدول بجهودها. |
En su resolución 50/71 B, la Asamblea General, además de pedirme que continuara proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente, me pidió que estableciera un fondo fiduciario al que los Estados Miembros de las Naciones Unidas y las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales pudieran aportar contribuciones voluntarias adicionales para ejecutar el programa de trabajo del Comité. | UN | ١٤ - في إطار ما طلبته إلي الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٧١ باء من مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة، طلبت إلي أيضا إنشاء صندوق استئماني يمكن للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية أن تودع فيه تبرعات إضافية من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
15. Pide al Secretario General que siga proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para velar por la continuación de sus actividades; | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها؛ |
Para ese fin la Asamblea, tras reafirmar su apoyo al programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central pidió al Secretario General que continuase proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité y que le presentase en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية وبعد التأكيد على تأييدها لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في تلك اللجنة وأن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
15. Pide al Secretario General que siga proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para velar por la continuación de sus actividades; | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها؛ |
La Asamblea General me pidió que continuase proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central y que le presentase un informe sobre la aplicación de la resolución 52/39 B, de 9 de diciembre de 1997. | UN | ١ - طلبت إلي الجمعية العامة أن أواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء فـي لجنـة اﻷمـم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمــن فــي وسـط أفريقيا، وأن أقـدم إليهـا تقريرا عن تنفيذ القرار ٥٢/٣٩ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
12. Pide al Secretario General que siga proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
13. Pide al Secretario General que siga proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
12. Pide al Secretario General que siga proporcionando asistencia a los Estados miembros del Comité Consultivo Permanente para que puedan seguir llevando a cabo sus actividades; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛ |
1. Expresa su agradecimiento a los Estados miembros que han proporcionado y siguen proporcionando asistencia a los Estados miembros afectados por la sequía y los desastres naturales; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء التي قدمت وما تزال تقدم المساعدة للدول الأعضاء المتضررة بالجفاف والكوارث الطبيعية. |
La Unión Europea continuará proporcionando asistencia a los Estados que soliciten cooperación para la aplicación de esos instrumentos. | UN | سيواصل الاتحاد الأوروبي تقديم المساعدة للدول التي تطلب التعاون في تنفيذ هذه الصكوك. |